Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
KudoZ home » español al francés » Finanzas (general)

compromiso de apoyo

francés translation: soutien financier


Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:compromiso de apoyo
Traducción al francés:soutien financier
Aportado por: luisa pena montero
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

09:20 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
Traducciones de español a francés [PRO]
Bus/Financial - Finanzas (general) / documentos a presentar para iniciar una actividad
Término o frase en español: compromiso de apoyo
Acreditación de que se cuenta con la inversión económica necesaria, o compromiso de apoyo por parte de instituciones financieras.

S'agit-il d'une garantie de caution?

Par avance, merci.
luisa pena montero
España
Local time: 05:58
soutien financier
Explicación:

Apporter la preuve que l’on dispose du capital nécessaire ou d’un soutien financier/financement de la part d’institutions financières

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour5 heures (2009-11-06 15:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

ou aval financier
Respuesta elegida de:

jacqueline simana
República Dominicana
Local time: 00:58
Grading comment
¡Gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN %1
4soutien financier
jacqueline simana
4engagement de soutien
Barbara Figueroa Savidan
4certificat de prise en charge et d'hébergement
Ossetta
3 +1accord de subventionantonita98
3engagement de support
Laura Rodriguez


  

Respuestas


34 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
engagement de support


Explicación:
Le Système de Support d'Enfant Ignore La Réalité Économique des Papas
- [ Traducir esta página ]
... moins d'un dans 20 parents noncustodial qui souffre une baisse substantielle dans le revenu peut obtenir des cours pour réduire l'engagement de support. ...
www.jobbankusa.com/.../child_support_system_ignores_economi... -

Laura Rodriguez
España
Local time: 05:58
Idioma materno: gallego, español

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  France COURREGES: Le texte fourni en exemple n'est qu'une très mauvaise traduction automatique. On ne peut le considérer comme une référence valable.
29 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
accord de subvention


Explicación:
une proposition

antonita98
Francia
Local time: 05:58
Idioma materno: español, francés

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Véronique Le Ny
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certificat de prise en charge et d'hébergement


Explicación:
avant le changement de systeme en Pologne, j'en avait toujours besoins pour aller en France :)

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2009-11-05 10:45:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ideal seria que precisas de que documento/situación se trata porque podia ser igualmente "attestation du financement" ou "attestation du cofinancement"

http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001160/116097Fo.pdf

Ossetta
Polonia
Local time: 05:58
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Login to enter a peer comment (or grade)

12 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
engagement de soutien


Explicación:
Une idée...

Barbara Figueroa Savidan
España
Local time: 05:58
Especializado en este campo
Idioma materno: español, francés
Login to enter a peer comment (or grade)

15 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soutien financier


Explicación:

Apporter la preuve que l’on dispose du capital nécessaire ou d’un soutien financier/financement de la part d’institutions financières

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour5 heures (2009-11-06 15:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

ou aval financier

jacqueline simana
República Dominicana
Local time: 00:58
Trabaja en este campo
Idioma materno: francés
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red KudoZ es un espacio para que los traductores y otras personas se ayuden recíprocamente con traducciones o explicaciones de términos y frases cortas.


See also: