Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
KudoZ home » español al inglés » Fuerzas Armadas / Defensa

formación rica en valores

inglés translation: value based training


Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:formación rica en valores
Traducción al inglés:value based training
Aportado por: Garboktrans
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

23:59 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
Traducciones de español a inglés [PRO]
Social Sciences - Fuerzas Armadas / Defensa
Término o frase en español: formación rica en valores
Se va a mantener una formación rica en valores, potenciando la práctica de las reglas del comportamiento militar.
Garboktrans
España
Local time: 03:57
value based training
Explicación:
another option!
Respuesta elegida de:

Edward Tully
España
Local time: 03:57
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN %1
4 +2value based training
Edward Tully
4 +2a training program that is steeped in values
Robert Forstag
4 +1education rich in values
Maria Martinez
4value-oriented training
Beatriz Abril
4 -1an education (training) rich in morals
sognatrice


  

Respuestas


6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
education rich in values


Explicación:
The greatest contribution that a university can make to the economy of our state is the generation of students possessing an education rich in values ...
www.bgsu.edu/strategicplanning/page54396.html

As a Catholic School we provide a sound education rich in values. Therefore we strive to: be a welcoming, inclusive community that is just and respectful ...
www.sbbacchusmarsh.catholic.edu.au/aboutus.htm

Maria Martinez
Países Bajos
Local time: 03:57
Idioma materno: español

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Chriswa
10 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)

15 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
value based training


Explicación:
another option!

Edward Tully
España
Local time: 03:57
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 19

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Claudia Luque Bedregal: that's it! ;-)
3 horas
  -> thank you Claudia! ;-)

Coincido  Lydia De Jorge: Perfect!
22 horas
  -> thank you Lydia! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

43 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
una formación rica en valores
a training program that is steeped in values


Explicación:
OR:
...that is imbued with values

I don't think "rich" sounds quite right here in English, and I believe that "training" works better than "education" within a military context as a translation of "formación."

Suerte.

Robert Forstag
Estados Unidos
Local time: 21:57
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 12

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  sognatrice
9 horas
  -> Thank you, Sognatrice.

Coincido  femme: If you take out "that is," I'd go with this one.
22 horas
  -> Thank you, Femme.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
value-oriented training


Explicación:
Just another option

Good luck!

Beatriz Abril
España
Local time: 03:57
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) -1
an education (training) rich in morals


Explicación:
assuming that the military man is trained in how to behave (well)! :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-11-08 00:08:43 GMT)
--------------------------------------------------

this is just another way of saying "values", a stylistic preference if you will

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-11-08 22:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

I didn't include "values" because I felt it might be the obvious answer. I still attest that values and morals can be made to be the same thing. In any case, this is the definition of morals from what I gather:

moral - concerned with principles of right and wrong or conforming to standards of behavior and character based on those principles; "moral sense"; "a ...
moral - the significance of a story or event; "the moral of the story is to love thy neighbor"
moral - psychological rather than physical or tangible in effect; "a moral victory"; "moral support"

But thanks for the discussion!

sognatrice
Italia
Idioma materno: inglés, italiano

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Discrepo  Lydia De Jorge: Sorry, but morals and values are not the same thing. People's values define what they want personally, but morals define what the society around those people want for them.//If you look up both terms you will find different meanings. Saludos!
22 horas
  -> I respectfully disagree. beliefs of a person or social group in which they have an emotional investment (either for or against something); "he has very conservatives values"
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red KudoZ es un espacio para que los traductores y otras personas se ayuden recíprocamente con traducciones o explicaciones de términos y frases cortas.


See also: