repuesta presora

English translation: pressor response

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:repuesta presora
English translation:pressor response
Entered by: Rita Tepper

03:50 Nov 30, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Ciencias básicas
Spanish term or phrase: repuesta presora
Por lo tanto, es posible que el incremento en la respuesta presora a la xxx hallada en el presente trabajo refleje una hipersensibilidad de receptores compensatoria en respuesta a la reducción en los niveles de NA en el AHA.
¿Cómo se dice? ¿Pressor response o pressor responsiveness?
La he encontrado de las dos maneras, y no sé cuál queda mejor
Rita Tepper
Local time: 07:12
pressor response
Explanation:
Personalized Results 1 - 10 of about 339,000 English pages for "pressor response".

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-11-30 03:55:47 GMT)
--------------------------------------------------

Both terms are correct, of course, but your context is about "response" :)
Selected response from:

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 07:12
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2pressor response
Dr. Jason Faulkner
4 +3pressor response
María Eugenia Wachtendorff


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pressor response


Explanation:
Just like it sounds. SaludoZ!

Dr. Jason Faulkner
Local time: 04:12
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 1062

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  celiacp
4 hrs

agree  slothm: Concuerdo.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pressor response


Explanation:
Personalized Results 1 - 10 of about 339,000 English pages for "pressor response".

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-11-30 03:55:47 GMT)
--------------------------------------------------

Both terms are correct, of course, but your context is about "response" :)

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Jason Faulkner: Well there you go! I have to stop multitasking. SaludoZ!
1 min
  -> ¡Gracias y un abrazo, Jason!

agree  Dr. Roy Bheekha: agree with Jason, too, but you answered first María. Saludoz for both.
3 hrs
  -> Thank you, Roy :)

agree  Muriel Vasconcellos: And you also took the time to confirm it.
5 hrs
  -> Thanks a lot, Muriel :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search