español: cebado hasta la punta de la línea primariainglés translation: (the liquid) reaches the level of the main line KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en español: | cebado hasta la punta de la línea primaria | | Traducción al inglés: | (the liquid) reaches the level of the main line | | Aportado por: | Rachel Fell |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de español a inglés [PRO] Medical - Medicina: Instrumentos / Device | | Término o frase en español: cebado hasta la punta de la línea primaria | Se asegura de que el fluido de esta bomba esté cebado hasta la punta de la linea primaria par su administración inmediata al paciente.
Is it "primed to the end of the main line"?
Does cebar mean prime in medical terms?
A bit unsure!
Many thanks |
| | | Respuesta elegida de:
Rachel Fell Reino Unido Local time: 05:30
| Nota de quien pregunta a quien contestaThanks Rachel. This is how I read it in the end too. 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |