GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:54 Feb 1, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Science - Mathematics & Statistics / MULTIPLICATION | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helen Provart Local time: 18:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | correct |
| ||
5 | decenas centenas miles |
| ||
4 +1 | depends on the context |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
decenas centenas miles Explanation: puedes traducir exactamente como en español |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
correct Explanation: plural e.g. in tens, hundreds, thousands etc. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2006-02-01 16:03:59 GMT) -------------------------------------------------- depending on the context you could also say "per ten, hundred, thousand etc." -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-02-01 16:05:22 GMT) -------------------------------------------------- or "in units of ten, one hundred, one thousand" so the truth is it's pretty flexible according to the context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
depends on the context Explanation: You can't always translate "centena" as the plural version, for example "más de una centena de países" would be "more than a hundred countries". But this wouldn't work for "decena" becuase ten wouldn't take the article. If you are looking for a blanket rule, I don't think there is one. -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2006-02-01 16:23:40 GMT) -------------------------------------------------- For the numbers it is always singular e.g. five hundred, sixteen thousand, ten Talking about units, something can be measured/counted "in tens", "in hundreds", "in thousands" or "in units of ten", "in units of a hundred", "in units of a thousand" In speech, it will usually follow the Spanish although "decenas" is tricky and figuratively we would be more likely to opt for "dozens". Perhaps a couple of examples of both singular and plural would help clarify more. - Hope this helps!! -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2006-02-01 16:29:47 GMT) -------------------------------------------------- No hay de que. Me alegro haber podido ayudarte. Suerte ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.