Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » español al inglés » Derecho: (general)

MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA RELACIONES INTERIORES, JUSTICIA Y PAZ

inglés translation: Ministry of Popular Power for Internal Affairs, Justice and Peace

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA RELACIONES INTERIORES, JUSTICIA Y PAZ
Traducción al inglés:Ministry of Popular Power for Internal Affairs, Justice and Peace
Aportado por: BettinaVaamonde
Opciones:
- Contribuir a esta entrada
- Include in personal glossary

17:24 Jul 15, 2013
Traducciones de español a inglés [PRO]
Law/Patents - Derecho: (general)
Término o frase en español: MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA RELACIONES INTERIORES, JUSTICIA Y PAZ
Hola a todos,

Estoy traduciendo unos Antecedentes Penales Venezolanos y tengo dos dudas:

1.Como se dice en inglés: MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA RELACIONES INTERIORES, JUSTICIA Y PAZ.

Podría ser: Ministry of the People's Power for Interior, Justice and Peace

2.DIRECCIÓN GENERAL DE JUSTICIA, INSTITUCIONES RELIGIOSAS Y CULTOS

Podría ser: General Direction for Justice, Religious Institutions and Worship

Gracias a todos
BettinaVaamonde
Canadá
Local time: 14:36
Ministry of Popular Power for Internal Affairs, Justice and Peace
Explicación:
A variation of this question has been asked before.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-07-15 17:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

or Internal Relations
Respuesta elegida de:

Wendy Streitparth
Local time: 20:36
Grading comment
Thank you for your time
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +4Peoples' Ministry for Internal Affairs, Justice and Peace
AllegroTrans
3 +3Ministry of Popular Power for Internal Affairs, Justice and Peace
Wendy Streitparth
3Ministry of the People's Power for Internal Affairs, Justice and Peace
AdrianaU
Summary of reference entries provided
We've had this before.philgoddard

  

Respuestas


8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
Ministry of Popular Power for Internal Affairs, Justice and Peace


Explicación:
A variation of this question has been asked before.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-07-15 17:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

or Internal Relations

Wendy Streitparth
Local time: 20:36
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 40
Grading comment
Thank you for your time

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  AllegroTrans: what is "popular power"?
4 minutos
  -> Not my idea, thats the way the EU refers to it

Coincido  Ian Cairncross
48 minutos
  -> Thanks, Ian

Coincido  SANSON03: Good choice! Me gusta
3 horas
  -> Thanks, Sanson03

Coincido  Maria Mastruzzo
7 horas
  -> Thanks, Maria
Login to enter a peer comment (or grade)

14 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
Peoples' Ministry for Internal Affairs, Justice and Peace


Explicación:
.

AllegroTrans
Reino Unido
Local time: 19:36
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 1050

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Henry Hinds
3 minutos
  -> thanks HH

Coincido  philgoddard: People's ministry of. Or you could just leave out "people's".
7 minutos
  -> No leave out, this is a socialist entity

Coincido  Richard Hill
2 horas
  -> thanks Rich

Coincido  Yvonne Becker: I use "Ministry of the People's Power for...". I took it from the Chinese official names in English
1 día1 hora
  -> thanks Yvonne
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día15 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ministry of the People's Power for Internal Affairs, Justice and Peace


Explicación:
Perhaps this one is a bit more literal but Venezuelan government offices are always tricky to translate.

AdrianaU
Reino Unido
Local time: 19:36
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 minutos Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
Reference: We've had this before.

Reference information:
We may have had your second question before, too, but if not you should post it as a separate question.


    Referencia: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/246...
philgoddard
Estados Unidos
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 400

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
Coincido  AllegroTrans: WE have but it maybe can be improved on
6 minutos
  -> Yes, I was mainly making the point that the asker hadn't checked the glossary.
Coincido  SANSON03: Both british and Us comments taugth me that glossary works, and so diplomacy. Have a good day!
20 horas
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: