Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
KudoZ home » español al inglés » Derecho: (general)

Ejercitar las acciones a que haya lugar en salavaguardia

inglés translation: perform such actions as may be required to safeguard


Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Ejercitar las acciones a que haya lugar en salavaguardia
Traducción al inglés:perform such actions as may be required to safeguard
Aportado por: patinba
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

14:38 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
Traducciones de español a inglés [PRO]
Derecho: (general)
Término o frase en español: Ejercitar las acciones a que haya lugar en salavaguardia
Bylaws

EJERCIATAR LAS ACCIONES A QUE HAYA LUGAR EN SALVAGUARDIA A INTERES DE SUS DERECHOS COMO MIEMBRO DE LA ASOCIACION Y SOLICITAR DE LA MISMA QUE ADOPTEN LAS OPORTUNAS PARA LA DEFENSA DE LOS INTERESES CUYA REPRESENTACION TENGA ENCOMENDADOS
jackiesan
República Dominicana
Local time: 23:43
perform such actions as may be required to safeguard
Explicación:
Saludos!
Respuesta elegida de:

patinba
Argentina
Local time: 01:43
Grading comment
Patinba,
You are always so accurate
Thank you so much,
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN %1
4 +2perform such actions as may be required to safeguardpatinba
4exercise whatever actions that may be required to safeguardAdela Lopez


  

Respuestas


10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
perform such actions as may be required to safeguard


Explicación:
Saludos!

patinba
Argentina
Local time: 01:43
Especializado en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 299
Grading comment
Patinba,
You are always so accurate
Thank you so much,

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Amani Harrison
7 minutos

Coincido  Lorraine Bathurst: smooth
41 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exercise whatever actions that may be required to safeguard


Explicación:
I think the word "exercise" may be more appropriate

Adela Lopez
Reino Unido
Local time: 03:43
Especializado en este campo
Idioma materno: inglés
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Adela, I also appreciate very much your suggestion, but I prefer "perform"instead of "exercise." Thank you very much for responding,

Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red KudoZ es un espacio para que los traductores y otras personas se ayuden recíprocamente con traducciones o explicaciones de términos y frases cortas.


See also: