Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » español al inglés » Derecho: (general)

ORDEN ECI

inglés translation: Ministry of Education and Science Order

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:ORDEN ECI
Traducción al inglés:Ministry of Education and Science Order
Aportado por: EClarke
Opciones:
- Contribuir a esta entrada
- Include in personal glossary

10:06 Dec 4, 2006
Traducciones de español a inglés [PRO]
Law/Patents - Derecho: (general)
Término o frase en español: ORDEN ECI
Could anyone help me with the "ECI" bit in particular?

The context is:

Ministerio de Educación y Ciencia

ORDEN ECI/2666/2006, de 12 de julio, por la que se resuelve la convocatoria de ayudas para confederaciones y federaciones de asociaciones de padres y madres de alumnos convocadas por Orden ECI/425/2006, de 27 de enero.
EClarke
Local time: 21:37
Ministry of Education and Science Order
Explicación:
In Spain, Ministerial orders are now labeled with an abbreviation indicating the specific Ministry
Respuesta elegida de:

John Rynne
Local time: 22:37
Grading comment
Many thanks John
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5Ministry of Education and Science Order
John Rynne
4Order nº XX of the Ministry of Education and Science
Smartranslators


  

Respuestas


6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Order nº XX of the Ministry of Education and Science


Explicación:
ECI stands for Ministerio de Educación y Ciencia. Lo suelen poner para abreviar el número de referencia de la orden ministerial. Cada cartera ministerial lleva asignada una abreviatura que se corresponde con las siglas del Ministerio en cuestión...

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2006-12-04 10:15:21 GMT)
--------------------------------------------------

Es mejor ponerlo en el siguiente orden:

Order nº ECI/2666/2006. Ministry of Education and Science.

Smartranslators
España
Local time: 22:37
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 1733
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Many thanks

Login to enter a peer comment (or grade)

9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
Ministry of Education and Science Order


Explicación:
In Spain, Ministerial orders are now labeled with an abbreviation indicating the specific Ministry

John Rynne
Local time: 22:37
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 276
Grading comment
Many thanks John
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: