Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » español al inglés » TI (Tecnología de la información)

actualizado a futuro

inglés translation: updated in the future

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:actualizado a futuro
Traducción al inglés:updated in the future
Aportado por: Robert Mavros
Opciones:
- Contribuir a esta entrada
- Include in personal glossary

08:20 Feb 24, 2012
Traducciones de español a inglés [PRO]
Tech/Engineering - TI (Tecnología de la información)
Término o frase en español: actualizado a futuro
Hi, I'd appreciate your interpretation of this term

Context:
"Este instrumento, para el cual se generarán documentos que detallen su conceptualización y manuales de usuario, se transferirá a la Contraparte, para lo cual se llevarán a cabo unas sesiones de capacitación. Este modelo, podrá ser actualizado a futuro y se podrá emplear para el análisis de otros corredores por parte de los futuros usuarios del mismo."

Thanks :)
Robert Mavros
España
Local time: 14:16
updated in the future
Explicación:
Another option: is updated.

The model may/can be updated in the future.

An upgrade normally implies enhancements in features or other aspects of the product, while an update doesn’t necessarily have enhancements (it could have small fixes, etc.)
The use of one or the other would depend on the context,as would the choice of may or can.
Respuesta elegida de:

Mary Lou Gonzalez
Venezuela
Local time: 07:46
Grading comment
In my context this was the answer thanks :)
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +2upgraded in the future
Vitaliy Rysyuk
4 -1updated in the future
Mary Lou Gonzalez


  

Respuestas


8 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) -1
updated in the future


Explicación:
Another option: is updated.

The model may/can be updated in the future.

An upgrade normally implies enhancements in features or other aspects of the product, while an update doesn’t necessarily have enhancements (it could have small fixes, etc.)
The use of one or the other would depend on the context,as would the choice of may or can.



    Referencia: http://support.microsoft.com/kb/824684
Mary Lou Gonzalez
Venezuela
Local time: 07:46
Se especializa en este campo
Idioma materno: español, inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
In my context this was the answer thanks :)
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: thanks, agreed :) Finally used this one, thought it would have a more technical term


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Discrepo  Vitaliy Rysyuk: It is information that can be updated but not the environment or system using the same.
2 días21 horas
  -> software programs are updated via patches; courses and course materials are updated too, sometimes to fix errors other times to include more information, etc.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
upgraded in the future


Explicación:
The model can be upgraded in the future ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2012-02-27 14:38:17 GMT)
--------------------------------------------------

to update means to bring smt in line with reality
to upgrade means to bring smt to a new, higher quality or more advanced a quality...
That's the crucial difference.

Vitaliy Rysyuk
Ucrania
Local time: 15:16
Trabaja en este campo
Idioma materno: ucraniano, ruso

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Giovanni Rengifo: This is the right interpretation and wording.
4 horas
  -> Many thanks!

Coincido  eski
15 horas
  -> Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: