Traducciones de español a inglés [PRO] Tech/Engineering - TI (Tecnología de la información) | | Término o frase en español: actualizado a futuro | Hi, I'd appreciate your interpretation of this term
Context:
"Este instrumento, para el cual se generarán documentos que detallen su conceptualización y manuales de usuario, se transferirá a la Contraparte, para lo cual se llevarán a cabo unas sesiones de capacitación. Este modelo, podrá ser actualizado a futuro y se podrá emplear para el análisis de otros corredores por parte de los futuros usuarios del mismo."
Thanks :) |
|  Robert MavrosActividad en KudoZPreguntas hechas: 718 ( 9 abiertas:) ( 2 without valid answers) ( 72 closed without grading) Respuestas: 96 España
| | Local time: 23:33
|
| | updated in the future | Explicación: Another option: is updated.
The model may/can be updated in the future.
An upgrade normally implies enhancements in features or other aspects of the product, while an update doesn’t necessarily have enhancements (it could have small fixes, etc.)
The use of one or the other would depend on the context,as would the choice of may or can.
|
| Respuesta elegida de:
Mary Lou Gonzalez Venezuela Local time: 17:03
| Grading comment In my context this was the answer thanks :) 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
| |
| Entradas de discusión: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 horas Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) -1 updated in the future
Explicación: Another option: is updated.
The model may/can be updated in the future.
An upgrade normally implies enhancements in features or other aspects of the product, while an update doesn’t necessarily have enhancements (it could have small fixes, etc.)
The use of one or the other would depend on the context,as would the choice of may or can.
Referencia: http://support.microsoft.com/kb/824684
| Mary Lou Gonzalez Venezuela Local time: 17:03 Se especializa en este campo Idioma materno: español, inglés Pts. PRO en la categoría: 4
|
| | Grading comment | In my context this was the answer thanks :) |
| Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: thanks, agreed :) Finally used this one, thought it would have a more technical term
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 minutos Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +2 upgraded in the future
Explicación: The model can be upgraded in the future ...
-------------------------------------------------- Note added at 3 days6 hrs (2012-02-27 14:38:17 GMT) --------------------------------------------------
to update means to bring smt in line with reality
to upgrade means to bring smt to a new, higher quality or more advanced a quality...
That's the crucial difference.
| Vitaliy Rysyuk Ucrania Local time: 00:33 Trabaja en este campo Idioma materno: ucraniano, ruso
|
| |
Volver a la lista de preguntas KudoZ |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas. See also: Search millions of term translations |