ABM

English translation: AMD

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ABM
English translation:AMD
Entered by: Maria Celia Costanzo

13:06 Nov 26, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
Spanish term or phrase: ABM
En la jerga de sistemas, el termino ABM es ampliamente utilizado y significa Altas, Bajas y Modificaciones. Cual es tu traduccion al Ingles?
msartelli
AMD
Explanation:
Add, modify, delete. Take a look to the link below, page 2.
Hope it helps!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-26 18:15:24 (GMT)
--------------------------------------------------

More links:

http://soma.npa.uiuc.edu/isnpa/guidoc/query.html
http://www.hr.state.or.us/policy/is/as7000101v1.htm

Selected response from:

Maria Celia Costanzo
Local time: 05:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5add, delete, modify
Patricia CASEY
5CRUD
Diego Mn
4Create, Delete, Modify...
Alfredo Gonzalez
3AMD
Maria Celia Costanzo
3 -1log register
Myriam Garcia Bernabe


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Create, Delete, Modify...


Explanation:
...es obviamente la traducción, pero las siglas CDM no son el equivalente de ABM, pues significan otra cosa (Control Device Module). Yo no encontré un término que resuma las tres acciones como en el Español.
A ver qué dicen los demás.

Saludos

Alfredo Gonzalez
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
log register


Explanation:
¿Podria ser el registro de actividades?

Hace falta un poco mas de contexto

Myriam Garcia Bernabe
United Kingdom
Local time: 09:08
Specializes in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alfredo Gonzalez: no tiene nada que ver
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
add, delete, modify


Explanation:
Otra opción. No pude encontrar la sigla.

Patricia CASEY
United Kingdom
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
AMD


Explanation:
Add, modify, delete. Take a look to the link below, page 2.
Hope it helps!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-26 18:15:24 (GMT)
--------------------------------------------------

More links:

http://soma.npa.uiuc.edu/isnpa/guidoc/query.html
http://www.hr.state.or.us/policy/is/as7000101v1.htm




    Reference: http://www.tbs-sct.gc.ca/gos-sog/impl-rep/impl-rep2001/imp-m...
Maria Celia Costanzo
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6681 days   confidence: Answerer confidence 5/5
CRUD


Explanation:
CRUD: Create, Read, Update, Delete
ABM(L): Alta, Baja, Modificación, Listar.

CRUD es el término exacto que se usa para traducir ABM. Pueden encontrar más info en Wikipedia.


    https://es.wikipedia.org/wiki/CRUD
Diego Mn
Argentina
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search