This question was closed without grading. Reason: Otra razón
|
|
Traducciones de español a inglés [PRO] Law/Patents - Internet, comercio-e / User Terms & Conditions | | Término o frase en español: Servicios de la Sociedad de la Información y el Comercio Electrónico | Terms & Conditions for Website Users
Contexto:
"En cumplimiento de lo establecido en la Ley Española 34/2002 de **Servicios de la Sociedad de la Información y el Comercio Electrónico,** en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 diciembre de Protección de Datos de Carácter Personal y sus reglamentos de desarollo..."
Gracias,
femme |
| femmeActividad en KudoZPreguntas hechas: 614 ( 7 abiertas:) ( 7 without valid answers) ( 66 closed without grading) Respuestas: 1017 Estados Unidos
| Local time: 00:56
|
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Volver a la lista de preguntas KudoZ | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help La red KudoZ es un espacio para que los traductores y otras personas se ayuden recíprocamente con traducciones o explicaciones de términos y frases cortas. See also: Search millions of term translations |