Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » español al inglés » General / Conversación / Saludos / Cartas

Martín Pescador

inglés translation: Leave as is

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:31 Sep 29, 2005
Traducciones de español a inglés [PRO]
General / Conversación / Saludos / Cartas / general
Término o frase en español: Martín Pescador
es un juego tradicional de los niños que van haciendo un trencito y pasan por debajo de un puente... mientras cantan "martín pesacador me dejará pasar?" y los diablos y los ángeles responden : "pasará pasará pero el último quedará?" y el útimo de la fila queda atrapado por los diablos o los ángeles al pasar por debajo del puente. debajo
Pamela Fioravanti
Local time: 07:04
Traducción al inglés:Leave as is
Explicación:
If I were you, I would leave it in Spanish and provide an explanation in English, saying something like, it's similar to the English game Oranges and Lemons, if you want.
xx
Respuesta elegida de:

Anna Moorby DipTrans
Local time: 12:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +8Leave as is
Anna Moorby DipTrans
4 +1London Bridge is Falling Down
Heidi C


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


25 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +8
Martín Pescador
Leave as is


Explicación:
If I were you, I would leave it in Spanish and provide an explanation in English, saying something like, it's similar to the English game Oranges and Lemons, if you want.
xx

Anna Moorby DipTrans
Local time: 12:04
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Rachel Fell
27 minutos
  -> Thanks Rachel

Coincido  Muriel Vasconcellos
45 minutos

Coincido  Anabel Martínez
50 minutos

Coincido  milliecoquis: agree
2 horas

Coincido  MargaEsther
3 horas

Coincido  Joanna Drzewieniecki
5 horas
  -> Thanks everyone xx

Coincido  Gabriela Rodriguez
7 horas

Coincido  ELENA GUTIERREZ
20 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Martín Pescador
London Bridge is Falling Down


Explicación:
si lo que buscas es algún juego tradicional como éste en inglés.
(también está el que te sugiere Terence arriba)

depende del objetivo tu texto, pero yo sí buscaría un equivalente cultural. Incluso en español, en México el equivalente sería "a la víbora de la mar".

"London Bridge is falling down" is a well-known traditional nursery rhyme. The main verse is:

London Bridge is falling down,
Falling down, Falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady.
The rhyme is often used in a children's singing game, which exists in a wide variety of forms, with additional verses. The most common is that two players make an arch while the others pass through in single file. The arch is then lowered at a certain point to "catch" a player.
http://en.wikipedia.org/wiki/London_Bridge_is_falling_down



Heidi C
Local time: 06:04
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 11

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Adriana Adarve: Creo que sería la traducción perfecta, sin dejar de explicar la analogía.
9 horas
  -> es cierto. Gracias Adriana :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: