Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
KudoZ home » español al inglés » Silvicultura / Madera / Madera de construcción

herrajes embutidos en la madera

inglés translation: inlaid ironwork


03:58 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
Traducciones de español a inglés [PRO]
Tech/Engineering - Silvicultura / Madera / Madera de construcción / windows manufacturing; Spain
Término o frase en español: herrajes embutidos en la madera
"Fabricamos ventanas de madera de perfil europeo, Aire-4 (herrajes embutidos en la madera), que responden al concepto de líneas redondeadas, esbeltas y robustas. Posee cierre central simétrico y marco de 68 x 68 y la hoja de 56 x 79 mm. Lleva junta perimetral termoplástica para la estanqueidad al agua y al viento (UNE-EN-ISO 9002-94). La hoja se coloca con pernios de 14 mm de diámetro, regulables en tres dimensiones y falleba al canto."
Sorina C
Canadá
Local time: 00:12
Traducción al inglés:inlaid ironwork
Explicación:
http://www.flickr.com/photos/longstreth/3823677569/
Respuesta elegida de:

Coral Getino
Estados Unidos
Local time: 23:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN %1
3 +2inlaid ironwork
Coral Getino
3embedded ironwork
Laura Rodriguez


  

Respuestas


12 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
inlaid ironwork


Explicación:
http://www.flickr.com/photos/longstreth/3823677569/

Coral Getino
Estados Unidos
Local time: 23:12
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Muriel Vasconcellos: Yes, I'm very familiar with the term.
3 horas
  -> Thank you!

Coincido  Richard Boulter: Great wording for promotional purposes.
7 horas
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
embedded ironwork


Explicación:
http://www.google.es/search?hl=es&client=firefox-a&channel=s...

Laura Rodriguez
España
Local time: 06:12
Idioma materno: gallego, español
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red KudoZ es un espacio para que los traductores y otras personas se ayuden recíprocamente con traducciones o explicaciones de términos y frases cortas.


See also: