KudoZ home » español al inglés » Finanzas (general)

facturación financiera

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:35 Jul 17, 2017
Traducciones de español a inglés [PRO]
Bus/Financial - Finanzas (general)
Término o frase en español: facturación financiera
In the document that I am translating, this term seems to refer to the payment of invoices for any items that are not negotiated through a contract award process:

Si, existe un área que realiza controles sobre la facturación financiera y existe un circuito de control definido que garantiza que lo contabilizado en GPS como Factura Financiera sólo son compras por urgencia, suministros, impuestos, alquileres.

"financial invoicing" just doesn't seem right.

Any suggestions?
Alan Lambson
Local time: 06:59
Advertisement


Resumen de las respuestas recibidas
3 +1financial billing
AllegroTrans
3 +1billing [or invoicing]
Robert Carter
3Financial invoicing
jude dabo


  

Respuestas


30 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
financial billing


Explicación:
Googling the term wiil show that it is in common use

Example:

MCHI Financial Billing and Collection Policy - Memorial Community ...
https://www.memorialcommunityhealth.org/.../MCHI Financial B...
Definition: Plain Language Summary means a written statement that notifies a Responsible Individual(s) that MCHI offers financial assistance under the FAP for .

AllegroTrans
Reino Unido
Local time: 13:59
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 166

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  neilmac
12 horas
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

18 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Financial invoicing


Explicación:
hope it helps!

jude dabo
Local time: 13:59
Idioma materno: inglés
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día16 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
billing [or invoicing]


Explicación:
My take on this is that you don't need the "financial" part, that's implicit in either of the English terms. In Spanish, however, the word "factura" on it's own can mean "hechura," and since the term "factura financiera" is mentioned subsequently in your paragraph, I assume they've simply used "financiera" to be specific, and then logically "facturación financiera" also.

Of course, it could mean the "financial aspect of billing", but I don't see that as consistent with the term "factura financiera" used here.

One other thing, as far as I could tell with a brief Google search of "financial billing" [or "financial invoicing"], instances of the two words used together seem to exist largely as "financial/billing" or "financial [&] billing," or simply using "financial" in other non-modifying ways. I didn't find any authentic (i.e., not translated) English use of either invoicing or billing with the modifier "financial," and I don't really see what it would add.

Robert Carter
México
Local time: 07:59
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 156

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Gabriela Alvarez
1 hora
  -> Thanks, Gabriela.
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also:



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos