Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » español al inglés » Construcción / Ingeniería civil

levantamiento de información de campo

inglés translation: field data survey/collection

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:02 Sep 8, 2007
Traducciones de español a inglés [PRO]
Tech/Engineering - Construcción / Ingeniería civil
Término o frase en español: levantamiento de información de campo
Quiera saber la traducción de "levantamiento de información", que se trata de las actividades de recolección de información en una obra (en campo) con la finalidad de documentarla.
Faimy
Traducción al inglés:field data survey/collection
Explicación:
Información de campo es field data. Puedes utilizar "survey" en caso de levantamiento o "collection" en caso de recopilación.
Espero te sea de utilidad.
Respuesta elegida de:

Andrea Niño
Local time: 11:41
Grading comment
gracias! (a todos)
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +3field data survey/collection
Andrea Niño
4collection of field information (collection of information in the field)
Henry Hinds
3field research survey
Patricia Rosas


  

Respuestas


3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
collection of field information (collection of information in the field)


Explicación:
Supongo que sí, pero sin CONTEXTO no puedo opinar más.

Henry Hinds
Local time: 09:11
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 758
Login to enter a peer comment (or grade)

10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
field research survey


Explicación:
That's how I'd put it, but I agree with Henry that more context would be helpful.

Patricia Rosas
Estados Unidos
Local time: 09:11
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

22 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
field data survey/collection


Explicación:
Información de campo es field data. Puedes utilizar "survey" en caso de levantamiento o "collection" en caso de recopilación.
Espero te sea de utilidad.


    Referencia: http://projectwatershed.org/?q=node/121
    Referencia: http://www.researchplanning.com/services/gis/New_RPI_Capabil...
Andrea Niño
Local time: 11:41
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
gracias! (a todos)

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  NoraBellettieri
12 minutos
  -> Muchas gracias Nora.

Coincido  Catalina Connon
3 horas
  -> Muchas gracias Catalina.

Coincido  Michael Powers (PhD): Particularly the first part - "field data survey" - Mike :)
6 horas
  -> Thank you Mike.
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


Changes made by editors
Sep 8, 2007 - Changes made by Fabio Descalzi:
Field (specific)Varios » Construcción / Ingeniería civil
Sep 8, 2007 - Changes made by Henry Hinds:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: