Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » español al inglés » Automóviles / Camiones

dar de baja un auto

inglés translation: de-register a car

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:dar de baja un auto
Traducción al inglés:de-register a car
Aportado por: Charles Davis
Opciones:
- Contribuir a esta entrada
- Include in personal glossary

10:56 Dec 3, 2011
Traducciones de español a inglés [PRO]
Bus/Financial - Automóviles / Camiones / compra y venta de autos
Término o frase en español: dar de baja un auto
Hola a todos:

Alguién sabe còmo se dice: dar de baja un auto en inglés.
Esto significa que cuando uno quiere exportar un auto tiene que ir al registro del automotor y darlo de baja acá en el país para poder exportarlo y darlo de alta en el país al que va. Una vez dado de baja el auto no puede circular màs por l país.

Mil gracias
SQ
susiq
Argentina
Local time: 00:42
de-register a car
Explicación:
This is what you usually say, I think. It can also be written as one word: "deregister".

"do i need to de-register a car before i register it in another state?"
http://answers.dmv.org/New-York/Registration-and-Titling/do-...



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-12-03 11:06:35 GMT)
--------------------------------------------------

Examples from the UK:
"When DVLC receive a V5C/4 (export slip) they deregister the vehicle but send no acknowledgement to the registered keeper."
http://www.fmotl.com/forum/viewtopic.php?f=25&t=1309&start=1...

"I reallY hope you can help as this is driving me insane!! I am english and I lived in HH for 4 and a half years and I have a german registered car that i drove back with me to the uk last year to live in the UK, not realising i may have to deregister it in germany, so it can be re-registered in the UK!!"
http://www.toytowngermany.com/lofi/index.php/t163599.html

From New Zealand:
"How to Deregister your Car
When your car is going to be dismantled, you have to deregister your car."
http://www.carremovalauckland.co.nz/how-to-deregister-a-car....

From Ireland:
"I Cannot Find My Logbook/Vehicle Registration Certificate (VRC)
This is not a major problem, all you have to do is print out an RF134 form and get it signed by the Gardai to get another. Please note that no legitimate Authorised Treatment Facility can deregister a car without the Logbook/VRC."
http://www.scrapmycar.ie/index.php/faqs
Respuesta elegida de:

Charles Davis
España
Local time: 05:42
Grading comment
Great! Thank you!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +5de-register a car
Charles Davis


  

Respuestas


6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +5
de-register a car


Explicación:
This is what you usually say, I think. It can also be written as one word: "deregister".

"do i need to de-register a car before i register it in another state?"
http://answers.dmv.org/New-York/Registration-and-Titling/do-...



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-12-03 11:06:35 GMT)
--------------------------------------------------

Examples from the UK:
"When DVLC receive a V5C/4 (export slip) they deregister the vehicle but send no acknowledgement to the registered keeper."
http://www.fmotl.com/forum/viewtopic.php?f=25&t=1309&start=1...

"I reallY hope you can help as this is driving me insane!! I am english and I lived in HH for 4 and a half years and I have a german registered car that i drove back with me to the uk last year to live in the UK, not realising i may have to deregister it in germany, so it can be re-registered in the UK!!"
http://www.toytowngermany.com/lofi/index.php/t163599.html

From New Zealand:
"How to Deregister your Car
When your car is going to be dismantled, you have to deregister your car."
http://www.carremovalauckland.co.nz/how-to-deregister-a-car....

From Ireland:
"I Cannot Find My Logbook/Vehicle Registration Certificate (VRC)
This is not a major problem, all you have to do is print out an RF134 form and get it signed by the Gardai to get another. Please note that no legitimate Authorised Treatment Facility can deregister a car without the Logbook/VRC."
http://www.scrapmycar.ie/index.php/faqs

Charles Davis
España
Local time: 05:42
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 88
Grading comment
Great! Thank you!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Mohd shadab
6 minutos
  -> Many thanks, Mohd :)

Coincido  Alistair Ian Spearing Ortiz
1 hora
  -> Many thanks, Alistair :)

Coincido  Andy Watkinson
3 horas
  -> Many thanks, Andy :)

Coincido  Silvina P.
5 horas
  -> Many thanks, Silvina :)

Coincido  James A. Walsh
9 horas
  -> Many thanks, James ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


Changes made by editors
Dec 10, 2011 - Changes made by Charles Davis:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: