21:58 Jul 23, 2014 |
Russian to English translations [PRO] Accounting / Negotiations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yulia Savelieva Australia Local time: 06:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | we are entitled to receive a remuneration for the tests |
| ||
4 | fee/commission |
| ||
4 | см. |
|
fee/commission Explanation: fee/commission (depending on the contract) for the tests compensation is usually paid for a loss or damage |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: Компенсация от компании, а не от теста) According to the contract we are entitled to compensation from your company for conducted tests. Почему conducted см. предыдущий вопрос. или еще проще: According to the contract we are entitled to compensation from your company for the tests. entitled to compensation, """"receive"""" не надо! https://www.google.ru/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
we are entitled to receive a remuneration for the tests Explanation: we are entitled to receive (or to get) a remuneratioon from your company for the tests |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.