Cubagem

Spanish translation: Capacidad cúbica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Cubagem
Spanish translation:Capacidad cúbica
Entered by: Eduardo Villaça

12:56 Mar 3, 2009
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
Portuguese term or phrase: Cubagem
Explicação sobre o termo (retirada do site Dicionário inFormal):

"O conceito de cubagem envolve a capacidade de se completar a carga de um veículo utilizando-se todo o seu volume disponível para carga e capacidade de peso ou tonelagem. Desta forma, podemos dizer que a função da cubagem no transporte, é evitar que se ocupe todo o espaço físico do veículo sem utilizar toda a sua capacidade em peso ou vice-versa..."

http://www.dicionarioinformal.com.br/definicao.php?palavra=c...
Eduardo Villaça
Brazil
Local time: 07:42
Capacidad cúbica
Explanation:
Si aparece dentro de un cuadro detallando la Capacidad del conteiner y adentro te especifica "tara e cubagem" puedes poner:
- Capacidad
Tara
Cub. (o Cúbica)
Selected response from:

M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group
Argentina
Local time: 07:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Capacidad cúbica
M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group
5cilindrada
Isabel Maria Almeida


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Capacidad cúbica


Explanation:
Si aparece dentro de un cuadro detallando la Capacidad del conteiner y adentro te especifica "tara e cubagem" puedes poner:
- Capacidad
Tara
Cub. (o Cúbica)


    Reference: http://www.google.com/search?hl=es&rlz=1T4HPIB_enAR312&q=con...
M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group
Argentina
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
12 mins
  -> Gracias Rhandler!

agree  Judith Payro
1 hr
  -> Gracias Judith!

agree  Sara Daitch
21 hrs
  -> Gracias Sara!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cilindrada


Explanation:
não será antes isto?

Isabel Maria Almeida
Portugal
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search