Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: affiancarsi (contesto)

inglés translation: to complement






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:affiancarsi a
Traducción al inglés:to complement
Aportado por:ryancolm
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

17:19 Mar 3, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Tech/Engineering - Energía / Producción energética / GRID CODE
Término o frase en italiano: affiancarsi (contesto)
Le unità idroelettriche di produzione e pompaggio di particolare rilevanza di cui all’Allegato XXX sono utilizzate dal Gestore allo scopo di perseguire il rapido ripristino dell’equilibrio tra produzioni e carichi soprattutto a fronte di perturbazioni improvvise, ___affiancandosi___ alla riserva secondaria di potenza e permettendo il bilancio in potenza, ovvero il reintegro della corrispondente banda di regolazione;

I think they mean "being available alongside the (riserva secondaria di potenza)", but is there a snappier way of saying this?
ryancolm
Italia
Local time: 05:47
complementing the...
Explicación:
affiancarsi a nel senso di integrare
Respuesta elegida de:

theDsaint
Nota de quien pregunta a quien contesta
Thanks!! Much appreciated.
2 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
4 to stand next (to)
Gian
4complementing the...theDsaint
4Coupled with
Linda 969
4alongside
Ivana Micheli
3in conjunction with ...hirselina


  

Respuestas

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in conjunction with ...


Explicación:
Would that be a possibility?

hirselina
Bélgica
Local time: 05:47
Pts. PRO en la categoría: 2
Login to enter a peer comment (or grade)


41 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alongside


Explicación:
simply "alongside" should do it!

Ivana Micheli
Reino Unido
Local time: 04:47
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés, italiano
Pts. PRO en la categoría: 42
Login to enter a peer comment (or grade)


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Coupled with


Explicación:
Hi Ryan,
I would split the sentence and start a new one
"Coupled with ....., hydropower units ..."

http://www.ich.no/Why%20Hydro/Adv_6.htm
Hydropower, particularly when coupled with reservoirs, provides a uniquely flexible source of energy

Linda 969
Italia
Local time: 05:47
Idioma materno: italiano, inglés
Pts. PRO en la categoría: 28
Login to enter a peer comment (or grade)


3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
complementing the...


Explicación:
affiancarsi a nel senso di integrare

theDsaint
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 2
Nota de quien pregunta a quien contesta
Thanks!! Much appreciated.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 día23 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to stand next (to)


Explicación:
B affiancarsi vr V+RIF+a+IN
1 to draw up, to come up (to), to stand next (to)
2 (mar) to come/to go alongside

Gian
Italia
Local time: 05:47
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 188
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ