Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: ACEI (APPARATO CENTRALE ELETTRICO AD ITINERARIO)

inglés translation: central electrically controlled shunting






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:ACEI (APPARATO CENTRALE ELETTRICO AD ITINERARIO)
Traducción al inglés:central electrically controlled shunting
Aportado por:Deirdre Exell Pirro
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

15:09 Apr 30, 2004Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Tech/Engineering - Electrónica / Ing. elect.
Término o frase en italiano: ACEI (APPARATO CENTRALE ELETTRICO AD ITINERARIO)
Does anyone know of the correct English-language version of this apparatus which relates to the railways - if there is one.
Many thanks, Deirdre
Deirdre Exell Pirro
Italia
Local time: 05:48
central electrically controlled shunting
Explicación:
an idea

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-04-30 15:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

would not it be electronically, not electrically?

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-04-30 15:41:03 GMT)
--------------------------------------------------

would not it be electronically, not electrically?
Respuesta elegida de:

Catherine Johnstone
Francia
Local time: 05:48
Nota de quien pregunta a quien contesta
I found this very helpful - thank you
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
3programmed central electrical equipmentGAR
2central electrically controlled shunting
Catherine Johnstone


  

Respuestas

5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
central electrically controlled shunting


Explicación:
an idea

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-04-30 15:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

would not it be electronically, not electrically?

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-04-30 15:41:03 GMT)
--------------------------------------------------

would not it be electronically, not electrically?

Catherine Johnstone
Francia
Local time: 05:48
Idioma materno: francés, inglés
Pts. PRO en la categoría: 3
Nota de quien pregunta a quien contesta
I found this very helpful - thank you
Login to enter a peer comment (or grade)


15 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
programmed central electrical equipment


Explicación:
Hope it helps
Cheers

GAR
Italia
Local time: 05:48
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 31
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ