Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: (FQZ) (COL.)

inglés translation: (Frequenza) (Colloquio)> Frequency of Attendance, Oral Examination






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:(FQZ) (COL.)
Traducción al inglés:(Frequenza) (Colloquio)> Frequency of Attendance, Oral Examination
Aportado por:MaryAnn Diorio, Ph.D.
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

14:20 Mar 22, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Medical - Educación / Pedagogía / Medical University Transcript
Término o frase en italiano: (FQZ) (COL.)
Appears after th words Anatomia Umana
MaryAnn Diorio, Ph.D.
Estados Unidos
Local time: 00:02
Clarification request(s) and response
Luisa Fiorini: 14:47 Mar 22, 2007: could FQZ stand for frequenza?
silvia b: 15:14 Mar 22, 2007: immagino che FQZ=frequenza, cioè il corso è stato frequentato, e COL=colloquio, che almeno ai miei tempi era un esame orale senza voto in trentesimi (pass or fail o con giudizio che non faceva media), ma non so se nel N.O. sia così.

(Frequenza) (Colloquio)> Frequency of Attendance, Oral Examination
Explicación:
.
Respuesta elegida de:

texjax DDS PhD
Estados Unidos
Local time: 00:02
Nota de quien pregunta a quien contesta
Di nuovo, grazie, texjax! :-)

Marianna
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
5 +2(Frequenza) (Colloquio)> Frequency of Attendance, Oral Examination
texjax DDS PhD


  

Respuestas

26 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
(Frequenza) (Colloquio)> Frequency of Attendance, Oral Examination


Explicación:
.

texjax DDS PhD
Estados Unidos
Local time: 00:02
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 52
Nota de quien pregunta a quien contesta
Di nuovo, grazie, texjax! :-)

Marianna

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Luisa Fiorini: ci siamo incrociate ;)
0 minuto
  -> grazissime!

Coincido Mihaela Petrican: :)
3 horas
  -> thank you honey!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ