Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: Betaidrossiacidi

inglés translation: Beta hydroxy acid






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:Betaidrossiacidi
Traducción al inglés:Beta hydroxy acid
Aportado por:Ziadm
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

14:02 Mar 16, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Marketing - Cosméticos / Belleza
Término o frase en italiano: Betaidrossiacidi
Gel viso ai Betaidrossiacidi ritardante la ricrescita dei peli.

This is the last one (I hope!). Thanks all!
Ziadm
Jordania
Local time: 06:06
Beta hydroxy acid
Explicación:
Beta Hydroxy Acid - [ Traduci questa pagina ]Beta hydroxy acid, salicylic acid, is a topical exfoliant that appears to reverse some of the effects of photoaging such as fine wrinkles and discolored ...
dermatology.about.com/cs/skincareproducts/a/bha.htm - 26k -
Respuesta elegida de:

sonia parpi
Italia
Local time: 05:06
Nota de quien pregunta a quien contesta
Thanks!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
4 +4Beta hydroxy acid
sonia parpi


  

Respuestas

3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
Beta hydroxy acid


Explicación:
Beta Hydroxy Acid - [ Traduci questa pagina ]Beta hydroxy acid, salicylic acid, is a topical exfoliant that appears to reverse some of the effects of photoaging such as fine wrinkles and discolored ...
dermatology.about.com/cs/skincareproducts/a/bha.htm - 26k -


sonia parpi
Italia
Local time: 05:06
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
Thanks!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Christina Townsend
4 minutos
  -> thanks Christina!

Coincido Elizabeth Lyons
20 minutos
  -> thanks Elizabeth!

Coincido Alfredo Tutino: here, acids (plural) of course... :-)
29 minutos
  -> of, course, thanks Alfredo! :-))

Coincido paolamonaco
3 horas
  -> grazie Paola!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ