italiano: 10 pacchetti di fazzoletti 4 veli con essenza profumata al tiglioinglés translation: ten packets of four ply tissues scented with lime blossom extract KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en italiano: | 10 pacchetti di fazzoletti 4 veli con essenza profumata al tiglio | | Traducción al inglés: | ten packets of four ply tissues scented with lime blossom extract | | Aportado por: | italian |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de italiano a inglés [PRO] Cosméticos / Belleza / this company also manufactures toilet paper, paper towels, other paper products Nicky | | Término o frase en italiano: 10 pacchetti di fazzoletti 4 veli con essenza profumata al tiglio | This is referring to an emollient product. I am not sure if it's a cream, because of the word fazzoletti. it may be a lotion.
would it be "10 4-ply sheets...also the word essenza. is it referring to the oil?
Thanks so much.
|
| italianActividad en KudoZPreguntas hechas: 951 (todas cerradas) ( 20 without valid answers) ( 2 closed without grading) Respuestas: 4 Estados Unidos
| | Local time: 21:55
|
| | Respuesta elegida de: manducci Italia Local time: 04:55
| Nota de quien pregunta a quien contesta| 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
4 minutos Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +4 |
| tissues
Explicación: x
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2005-06-25 15:01:50 GMT) --------------------------------------------------
10 packs of 4-ply tissues with lime essence perfume
| Ziadm Jordania Local time: 05:55 Trabaja en este campo Idioma materno: árabe Pts. PRO en la categoría: 4
|
|
|
| |