Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: caffe schecherato

inglés translation: calimero (coffee)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:caffe schecherato (con liquore all'uovo)
Traducción al inglés:calimero (coffee)
Aportado por:Alessandra Renna
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

00:33 Sep 5, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Cocina / Gastronomía / COFFEE
Término o frase en italiano: caffe schecherato
Caffe' schecherato

(N.B. not "shakerato")

Unless there's an EN equivalent, I plan to keep the Italian name with an short explanation in brackets. But what does "schecherato" mean? I gather it's taken from "caffe' shakerato" (which I've translated as Iced Coffee) but can anyone think of a good, short translation?

Here's the recipe:


Versare il liquore all'uovo in una tazza riscaldata, riempirla con il caffe' bollente e posarvi sopra un fiocco di panna montata. Mescolare la polvere di caffe' macinata con il cacao e spolverizzare la panna con questa miscela. Servire con un cucchiaino.
Ivana Micheli
Reino Unido
Local time: 04:19
Clarification request(s) and response
Ivana Micheli: 00:37 Sep 5, 2007: I know that "schecherato" is the Italianised spelling - of the Italian "Shakerato" - but I need something different here to differentiate as the very next recipe is the classic "caffe shakerato".
Thanks in advance!
Mara Ballarini: 06:46 Sep 5, 2007: infatti non sembra aver proprio nulla a che fare con l'iced coffee (è tutto caldo o riscaldato in questa ricetta!) e niente sembra venir shakerato...mhm puzzling, cosa avranno voluto dire?qualche gioco di parole oscuro? io sentirei il cliente...
Irena Pizzi: 06:55 Sep 5, 2007: "...come lo desidera "mescolato o schecherato?" - from "Casino Royal".
They make it also with Baileys, Amaretto, so egg liqueur is not a rule
Kimberly Wastler: 07:23 Sep 5, 2007: They make this in my area in the ski resorts - I just can't come up with the name. It's very popular with the apres-ski crowd. Let me think about it...
Kimberly Wastler: 07:29 Sep 5, 2007: Bombardino! That's what we call it. You might want to suggest a change in name to your customer. Here it is, even on Wikipedia! http://en.wikipedia.org/wiki/Bombardino Your's is a "refined" version with cream and a chocolate-coffee dusting...
Kimberly Wastler: 07:44 Sep 5, 2007: Oops! I just realized the Bombardino has brandy in it too, but your drink doesn't. Hmm. In Central Europe (esp. Czec Republic) they call it an "Algerian Coffee"...
Alessandra Renna: 08:18 Sep 5, 2007: Da noi questo tipo di preparazione, in numerose varianti, viene chiamato con il generico "caffè speciale"
Galya Ivanova: 08:43 Sep 5, 2007: I don't know if this would help, but schecher in turkish means simply "sugar" and Turkey is very famous with their coffee which they make by putting sugar while making it. It might just mean "turkish coffee"
Kimberly Wastler: 11:04 Sep 5, 2007: Be careful with Turkish coffee - that's a distinct coffee preparation method in English - with the grounds, sugar and (if desired) cardamom in the special, narow mouthed pot!

calimero (coffee)
Explicación:
Trovato: http://www.culturadelbere.it/sponsor/sil/sil-index.htm
http://www.pragelatosporting.it/caffetteria.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2007-09-05 08:33:33 GMT)
--------------------------------------------------

"Confermo... l'original bombardino si trova al Mottolino:

"La vera storia del bombardino sembra quasi una leggenda. Un giovane genovese, infatti, girò le spalle al mare per andare a vivere in montagna. Dopo un lungo periodo da Ufficiale degli Alpini nel 1974 gli venne dato in gestione il Rifugio del Mottolino. Quattro amici seduti al bar del rifugio si misero a pensare ad un possibile cocktail che potesse riscaldare dal freddo gelido dell’inverno. Tra tutte le combinazioni possibili quella che più li convinse fu l’insieme del gusto morbido del latte con quello forte del whisky e quello energizzante del vov, il tutto scaldato, reso quasi bollente. Una miscela dal sapore inconfondibile! Un cliente lo provò e disse: “Accidenti! È una bombarda!” Il genovese non se lo fece ripetere due volte e lo chiamò Bombardino!
Con il tempo, il latte è stato sostituito dalla panna, e il whisky, talvolta, con del Brandy."

Durante le prime settimane di febbraio a Livigno si festeggia sempre il Bombardino!

La versione con il caffè si chiama Calimero!!! (questa l'ho presa dal ricettario VOV!)"
http://www.skiforum.it/skiforum/viewtopic.php?p=91545
Respuesta elegida de:

Alessandra Renna
Italia
Local time: 05:19
Nota de quien pregunta a quien contesta
Ciao Alessandra, alla fine ho lasciato in Italiano (senza spiegazioni) ma grazie mille per la ricerca - io non lo trovavo da nessuna parte!!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
4 +3calimero (coffee)
Alessandra Renna
5Blended iced (ice) coffee
DVGreen
4liqueur laced coffee topped with whipped cream
Hilary Bruce
3Dutch Coffee with Whipped Cream
Isabel Booth


  

Respuestas

7 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
liqueur laced coffee topped with whipped cream


Explicación:
There are a few hits for this sentence in google. Generally, coffee with a spirit or liqueur added to it is known as laced coffee.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-09-05 08:10:47 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe advocaat/eggnog laced coffee would be better than just liqueur laced coffee.

Hilary Bruce
Italia
Local time: 05:19
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 28
Login to enter a peer comment (or grade)


7 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
calimero (coffee)


Explicación:
Trovato: http://www.culturadelbere.it/sponsor/sil/sil-index.htm
http://www.pragelatosporting.it/caffetteria.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2007-09-05 08:33:33 GMT)
--------------------------------------------------

"Confermo... l'original bombardino si trova al Mottolino:

"La vera storia del bombardino sembra quasi una leggenda. Un giovane genovese, infatti, girò le spalle al mare per andare a vivere in montagna. Dopo un lungo periodo da Ufficiale degli Alpini nel 1974 gli venne dato in gestione il Rifugio del Mottolino. Quattro amici seduti al bar del rifugio si misero a pensare ad un possibile cocktail che potesse riscaldare dal freddo gelido dell’inverno. Tra tutte le combinazioni possibili quella che più li convinse fu l’insieme del gusto morbido del latte con quello forte del whisky e quello energizzante del vov, il tutto scaldato, reso quasi bollente. Una miscela dal sapore inconfondibile! Un cliente lo provò e disse: “Accidenti! È una bombarda!” Il genovese non se lo fece ripetere due volte e lo chiamò Bombardino!
Con il tempo, il latte è stato sostituito dalla panna, e il whisky, talvolta, con del Brandy."

Durante le prime settimane di febbraio a Livigno si festeggia sempre il Bombardino!

La versione con il caffè si chiama Calimero!!! (questa l'ho presa dal ricettario VOV!)"
http://www.skiforum.it/skiforum/viewtopic.php?p=91545


Alessandra Renna
Italia
Local time: 05:19
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
Ciao Alessandra, alla fine ho lasciato in Italiano (senza spiegazioni) ma grazie mille per la ricerca - io non lo trovavo da nessuna parte!!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Maura Sciuccati: Ammazza che botta!!! ;o)
50 minutos
  -> Grazie

Coincido Kimberly Wastler: Looks like that's it! Kudoz for your research!
2 horas
  -> Thanks a lot

Coincido Irena Pizzi: Sei bravissima!
6 horas
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)


5 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
Blended iced (ice) coffee


Explicación:
would be the English translation.

Actually caff schecherato comes from the French "café frappé" commonly used in Greece to indicate ice coffee.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-09-05 06:07:34 GMT)
--------------------------------------------------

Oops I forgot to complete my suggestion. You could add egg liqueur flavoured to differentiate it from the next recipe, or Vov flavoured. Vov is the brand of egg liqueur widely used in its preparation.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-09-05 09:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

Correction: I was way off target!. The "schecherato" is misleading here it seems to me, as the neutral comments suggest. No ice, no blender. My apologies.


    ooking.bcneuman.com/recipes/neuman-coffee.html - 5k -
    www.cocoajava.com/java_recipe_creamy_blended_iced_coffee.html - 10k -
DVGreen
Francia
Local time: 05:19
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés, italiano

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral Irena Pizzi: Il caffè shacherato si prepara con ghiaccio, ma in questa ricetta c'è invece: liquore, caffè bollente, panna etc.etc. e niente ghiaccio
27 minutos

Neutral Lietta Warren-Granato: also: in this recipe you don't use a blender, so 'blended' might be misleading: egg liqueur coffee sounds better
44 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)


2 días11 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dutch Coffee with Whipped Cream


Explicación:
I know it's days since you asked the question but I just came across this on Wikipedia:

... The following variations substitute Irish whisky with some other spirit:
Scotch coffee; using Scotch whisky
French coffee; using brandy or Cognac
Spanish coffee; using sherry
Russian coffee; using vodka
Jamaican coffee; using dark rum or sometimes, Tia Maria
Hasselt coffee; using jenever
The cocktail known as the "Dutch coffee" is made in a simpler manner. Instead of pouring cream on top of a coffee, sugar, and whiskey mix, a shot of advocaat is stirred into a cup of warm black coffee; sugar is then added to taste.


Isabel Booth
Italia
Local time: 05:19
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ