italiano: a misura/a corpoinglés translation: percentage completion/in full (at completion) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en italiano: | a misura/a corpo | | Traducción al inglés: | percentage completion/in full (at completion) | | Aportado por: | Marinela Sandoval |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de italiano a inglés [PRO] Tech/Engineering - Construcción / Ingeniería civil | | Término o frase en italiano: a misura/a corpo | Si trova in un'elenco di un quadro economico di un progetto di costruzioni
lavori al netto del ribasso d'asta
-opere civili (a misura)
- opere elettromeccaniche (a corpo) |
| Marinela SandovalActividad en KudoZPreguntas hechas: 55 (todas cerradas) Respuestas: 357 Estados Unidos
| | Local time: 22:05
|
| Clarification request(s) and responsepcjohnz: 19:56 Apr 4, 2007: It occurs to me that they are accounting on the basis of percentage completion (like road works) and get paid on a period basis (eg 20%, 40%, etc.) vs. completed installation or item. Marinela Sandoval: 20:47 Apr 4, 2007: Yes Paul I think that's it. Thank you for now!
|
|
| | Respuesta elegida de: pcjohnz Italia Local time: 05:05
| Nota de quien pregunta a quien contestaThank you Paul! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
3 horas Nivel de confianza:   |
| percentage completion/in full (at completion)
Explicación: I have just checked documents for tender proposals
payment can be: by time, by % completion, upon completion
| pcjohnz Italia Local time: 05:05 Idioma materno: inglés Pts. PRO en la categoría: 12
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |