italiano: Motorizzato a scomparsa (URGENTE)inglés translation: motorised retractable / motorised fold away KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en italiano: | motorizzato a scomparsa | | Traducción al inglés: | motorised retractable / motorised fold away | | Aportado por: | elysee |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de italiano a inglés [PRO] Tech/Engineering - Informática (general) / Monitor | | Término o frase en italiano: Motorizzato a scomparsa (URGENTE) | Contesto: accessori per AUTOBUS
Monitor TFT 8” a colori con funzioni “on screen” con ingresso video composito.
Idoneo ad impianti di intrattenimento e di sorveglianza.
Viene fornito completo di cavo di collegamento e di supporto metallico, con staffa ad inclinazione regolabile, predisposta per il fissaggio da sotto o da sopra e con viti antifurto
Angolo di visuale (laterale – sopra – sotto)
Disponibile nelle seguenti versioni:
Fisso
da Incasso
*** Movimentato a scomparsa *** (solo per 15” e 12”).
(qui "movimentato" ha il senso di "motorizzato")
So che in francese, "monitor motorizzato a scomparsa" = "moniteur motorisé escamotable"
ma avrei necessità di sapere il "nome tecnico del settore" in INGLESE.
In questo sito, ecco una bella FOTO che spiega bene di cosa si tratta =
http://www.mercedes-damien.com/historique/Brabus%20sous%20me...
Grazie 1000 per l'aiuto celere..
|
| elyseeActividad en KudoZPreguntas hechas: 2204 (todas cerradas) ( 11 without valid answers) ( 40 closed without grading) Respuestas: 4112 Italia
| | Local time: 05:13
|
| Clarification request(s) and responseelysee: 13:05 Nov 7, 2005: URGENT - Rimango con dei dubbi... Ho pensato a "MOTORIZED RETRACTABLE MONITOR"... CHE NE PENSATE? GRAZIE IN ANTICIPO - Secondo il GTD = http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
"escamotable" (il nome francese di cui sono certa) = "retractable" (in inglese).
e dal momento che spesso nel settore tecnico si usa "motorized" (preferenza con la "Z" (confermato anche sul GTD, anche se risulta ok anche con la "S" ma in meno esempi) ... Michele Fauble: 13:48 Nov 7, 2005: There are 967 Google hits for 'motorized pull out and close monitor', 24 Google hits for 'motorised fold away screen', 29 for 'motorised retractable screen', 2 for 'motorised retractable monitor', 5 for 'motorised fold away monitor'. - elysee: 14:55 Nov 7, 2005: Su GOOGLE dipende sempre dal modo in cui si fanno le ricerche, e dai contesti (oltre che capita anche di non trovare un'espressione eppure magari esiste lo stesso) - Tuttavia "motorized retractable" = 21.700 siti (CON LA "Z") e "motorised retractable" = 234 siti (CON LA "S").
1 esempio tra altri = http://www.macewan.ca/web/uploads/SV027/2004-2005_Master_Haa... (projection screen 18'x20' - DSC - motorised retractable) Rachel Fell: 17:03 Nov 7, 2005: http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=motorized+retractable...
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=motorised+retractable... - Michele Fauble: 07:56 Nov 8, 2005: The Google numbers I have mentioned are for sites containing the English terms used for the device referred to in your question. (I don't see the need to "invent" a term if one already exists for the device. Or am I misunderstanding something here?) - elysee: 14:01 Nov 8, 2005: Michele e Emma: Non ho MAI DETTO che qualcuno inventava terminologia, non capisco perché te la prendi male (forse hai capito male il senso delle mie note..) Grazie tuttavia per la tua ricerca. Ciao. Michele Fauble: 07:41 Nov 9, 2005: I'm not at all taking anything badly. I think I was confused by your response ("Su GOOGLE dipende sempre dal modo in cui si fanno le ricerche, e dai contesti"), since the Google hits were from the same context as your question. -
|
|
| | motorised fold away screen | Explicación: 'a scomparso' is usually 'foldaway' and you can find these screens and monitors as accessories in many cars nowadays- couldn't see the picture but am pretty sure of what it is!
-------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2005-11-07 11:46:10 GMT) --------------------------------------------------
sorry did a copy and paste from a webiste for the translation - should be either 'foldaway' (one word) or with a hyphen
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 7 mins (2005-11-07 13:30:45 GMT) --------------------------------------------------
I think motorized retractable monitor is fine too
see 'Fully motorized retractable Active Matrix TFT LCD'
www.gspr.com/blau/ivdm_7002.html - 17k -
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 42 mins (2005-11-07 15:05:05 GMT) --------------------------------------------------
I don't think that the difference between 'ise' and 'ize'is all that important - isn't it just a Brit/US English difference really?
-------------------------------------------------- Note added at 22 hrs 14 mins (2005-11-08 09:37:00 GMT) --------------------------------------------------
one last thing, these terms exist - no-one's inventing anything - i found this perfect example from a UK site - for a monitor like the one in elysee's picture:
fold_away_ceiling_monitor.jpg
250x239 pixel - 12k
www.electrifyingtouch.co.uk
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs 25 mins (2005-11-08 14:48:39 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Oops - didn't mean to sound touchy! Was just responding to Michele Sorry - glad i was of help, though. |
| Respuesta elegida de: Emma Thornton Italia Local time: 05:13
| Nota de quien pregunta a quien contestaGrazie 1000 a tutti e a te per le ricerche e i 2 ottimi siti molto interessanti che hai trovato. Avevo scelto ieri per il mio testo "motorised retractable", tuttavia andrebbe anche molto bene la tua risposta "motorised fold away".
Infatti buoni articoli con foto simile al monitor del mio testo nel sito =
http://electrifyingtouch.co.uk/incar_lcd_tv/screens_monitors/ceiling_roof_mount/motorised_screen.htm
motorized roof mount wide screen color display monitor
Roof mount motorised LCD screen 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
21 minutos Nivel de confianza:   |
21 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +5 |
| motorised fold away screen
Explicación: 'a scomparso' is usually 'foldaway' and you can find these screens and monitors as accessories in many cars nowadays- couldn't see the picture but am pretty sure of what it is!
-------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2005-11-07 11:46:10 GMT) --------------------------------------------------
sorry did a copy and paste from a webiste for the translation - should be either 'foldaway' (one word) or with a hyphen
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 7 mins (2005-11-07 13:30:45 GMT) --------------------------------------------------
I think motorized retractable monitor is fine too
see 'Fully motorized retractable Active Matrix TFT LCD'
www.gspr.com/blau/ivdm_7002.html - 17k -
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 42 mins (2005-11-07 15:05:05 GMT) --------------------------------------------------
I don't think that the difference between 'ise' and 'ize'is all that important - isn't it just a Brit/US English difference really?
-------------------------------------------------- Note added at 22 hrs 14 mins (2005-11-08 09:37:00 GMT) --------------------------------------------------
one last thing, these terms exist - no-one's inventing anything - i found this perfect example from a UK site - for a monitor like the one in elysee's picture:
fold_away_ceiling_monitor.jpg
250x239 pixel - 12k
www.electrifyingtouch.co.uk
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs 25 mins (2005-11-08 14:48:39 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Oops - didn't mean to sound touchy! Was just responding to Michele Sorry - glad i was of help, though.
| Emma Thornton Italia Local time: 05:13 Trabaja en este campo Idioma materno: inglés Pts. PRO en la categoría: 4
|
| Nota de quien pregunta a quien contestaGrazie 1000 a tutti e a te per le ricerche e i 2 ottimi siti molto interessanti che hai trovato. Avevo scelto ieri per il mio testo "motorised retractable", tuttavia andrebbe anche molto bene la tua risposta "motorised fold away".
Infatti buoni articoli con foto simile al monitor del mio testo nel sito =
http://electrifyingtouch.co.uk/incar_lcd_tv/screens_monitors/ceiling_roof_mount/motorised_screen.htm
motorized roof mount wide screen color display monitor
Roof mount motorised LCD screen |
|
|
| |