Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: mettere online

inglés translation: to put a website online






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:mettere un sito online
Traducción al inglés:to put a website online
Aportado por:lara trombetta
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

07:42 Sep 26, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Tech/Engineering - Informática (general)
Término o frase en italiano: mettere online
come si dice in inglese "mettere un sito online?". Nel senso proprio di renderlo navigabile sul web dopo la stesura e realizzazione grafica. Grazie
lara trombetta
Italia
Local time: 05:01
to put a website online
Explicación:
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=website+%22put+onli...

same as in Italian, for once!

;-)

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-09-26 08:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

qualche esempio

http://www.usabilityeffect.com/article_beingtop5.html
Before *putting your website online*, try using it from the perspective of searchers and customers.

http://www.combell.com/en/shared/windows/start/freesite/defa...
*Putting your website online*
With Freesite you can create - at your own pace - your website before *putting it online*, thanks to the handy "Preview" function. You can decide yourself when your website will be available on the internet.

tech-group.stanford.edu/hosting.html
After *putting your website online*, we will also maintain it for you. Your website will never be left behind

http://www.jesseyoung.com/started_website.html
Go live" with site - *put it online*, accessible to the public.


Respuesta elegida de:

Linda 969
Italia
Local time: 05:01
Nota de quien pregunta a quien contesta
Tutte useful ma nel mio caso questa è la most appropriate, grazie!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
4 +5to publish a web site
Jean-Marie Le Ray
4 +4to put a website online
Linda 969
4 +1uploadClaire Titchmarsh
4 +1to go live
Angela Arnone


  

Respuestas

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +5
to publish a web site


Explicación:
HTH
Jean-Marie

Jean-Marie Le Ray
Italia
Local time: 05:01
Especializado en este campo
Idioma materno: francés
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: qualcosa in linguaggio più "tecnico"?


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Liset Nyland: all three suggestions are good, but I prefer this one. A neutral way to say it.
38 minutos

Coincido Peter Cox
51 minutos

Coincido Cristina Hritcu
59 minutos

Neutral marionclarion: this gives the sense but isn't quite the actual translation!
4 horas
  -> Hi Marion, sorry but what should be the actual translation? I searched Google and found quite a lot of results. J-M

Coincido Mario Calvagna: this is correct
4 horas

Coincido transparx
6 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


7 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
to go live


Explicación:
If I understand you correctly and if I'm not mistaken:

We Love Katamari Official Website Goes Live plus get information on other games and gaming hardware, including announcements, developer interviews, ...
www.gamepro.com/sony/ps2/games/news/48228.shtml

New Website Goes Live — Portal
The cellml.org website has been migrated to a new content management system (CMS). Please report any problems or suggestions.
www.cellml.org/news/new_site

Scoop: NZ Lotteries New-Look Website Goes Live
New Zealand Lotteries Commission (NZ Lotteries) launches its new-look website, bringing fresh information to players in a more user friendly format today, ...
www.scoop.co.nz/stories/BU0509/S00254.htm

RF Online Website Goes Live - PC Gaming News at GamingExcellence
PC News RF Online Website Goes Live Declare your allegiance as the official website for Codemasters upcoming MMORPG is live. ...
www.gamingexcellence.com/pc/news/20050916878.shtml


Angela Arnone
Italia
Local time: 05:01
Idioma materno: inglés
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: ciao angela! si il senso è quello, ho bisogno però di qualcosa di più "formale", "go live" è un po troppo colloquial


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Luuk Arens
5 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


27 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
to put a website online


Explicación:
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=website+%22put+onli...

same as in Italian, for once!

;-)

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-09-26 08:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

qualche esempio

http://www.usabilityeffect.com/article_beingtop5.html
Before *putting your website online*, try using it from the perspective of searchers and customers.

http://www.combell.com/en/shared/windows/start/freesite/defa...
*Putting your website online*
With Freesite you can create - at your own pace - your website before *putting it online*, thanks to the handy "Preview" function. You can decide yourself when your website will be available on the internet.

tech-group.stanford.edu/hosting.html
After *putting your website online*, we will also maintain it for you. Your website will never be left behind

http://www.jesseyoung.com/started_website.html
Go live" with site - *put it online*, accessible to the public.




Linda 969
Italia
Local time: 05:01
Idioma materno: italiano, inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
Tutte useful ma nel mio caso questa è la most appropriate, grazie!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Garaemma: I agree
33 minutos
  -> thanks, Garaemma

Coincido sara reggiani
1 hora
  -> thanks, sara

Coincido marionclarion: this is the literal translation of th the italian and it is what is used in the UK
4 horas
  -> thanks, marion

Coincido Ivana Micheli
7 horas
  -> thanks, Ivana ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
upload


Explicación:
http://www.demon.net/helpdesk/producthelp/ftp/ftp/terrapin.h...

Claire Titchmarsh
Italia
Local time: 05:01
Idioma materno: inglés

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Mario Calvagna: and this is too. and normally what i would personally use
3 horas
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ