Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: scheda a giorno

inglés translation: without cover






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:(scheda) a giorno
Traducción al inglés:without cover
Aportado por:Alexander Chisholm
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

16:23 Mar 26, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Tech/Engineering - Informática: Sistemas, redes / data logger
Término o frase en italiano: scheda a giorno
This is from the technical description of a data logger:-

"User interface casing: scheda a giorno."

I'm not sure what this actually means.
Alexander Chisholm
Italia
Local time: 04:11
Clarification request(s) and response
Valeria Faber: 17:03 Mar 26, 2007: Hi Alex, maybe it means that the case is transparent...

without cover
Explicación:
It means that the card is visible, i.e. without a cover/lid.
See illustrations from links I'm attaching.
I hope it's helpful.

http://www.gesco.it/ce572.htm

http://www.electrovoice.com/download_document.php?doc=1528

http://www.gsmarena.com/nokia_6270-review-120.php
Respuesta elegida de:

cleobella
Italia
Local time: 04:11
Nota de quien pregunta a quien contesta
Many thanks.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
4 +1without cover
cleobella


  

Respuestas

52 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
without cover


Explicación:
It means that the card is visible, i.e. without a cover/lid.
See illustrations from links I'm attaching.
I hope it's helpful.

http://www.gesco.it/ce572.htm

http://www.electrovoice.com/download_document.php?doc=1528

http://www.gsmarena.com/nokia_6270-review-120.php


    Referencia: http://www.gesco.it/ce572.htm
    Referencia: http://www.electrovoice.com/download_document.php?doc=1528
cleobella
Italia
Local time: 04:11
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
Many thanks.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Nicole Johnson: That's what I first thought of when I saw the term as well.
24 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ