italiano: dopo aver instrumentato il codiceinglés translation: after inserting the code KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en italiano: | dopo aver instrumentato il codice | | Traducción al inglés: | after inserting the code | | Aportado por: | Leslie Hart |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de italiano a inglés [PRO] Tech/Engineering - Informática: Programas | | Término o frase en italiano: dopo aver instrumentato il codice | Non esiste una sola riga di codice all’interno della 2.0 che non sia firmata digitalmente. Chi dice che questo non è vero non ha MAI lavorato sulla Beta 8, e per “lavorato” non intendo “installata dopo aver Pwnato” ma aperta, disassemblata, lanciata in ambiente controllato dopo aver instrumentato il codice.
(We're talking about here the iPhone and the different ways to activate it) |
| | | Respuesta elegida de: Leslie Hart Italia Local time: 03:35
| Nota de quien pregunta a quien contesta| 3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
4 horas Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
13 horas Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |