Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: dopo aver instrumentato il codice

inglés translation: after inserting the code






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:dopo aver instrumentato il codice
Traducción al inglés:after inserting the code
Aportado por:Leslie Hart
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

02:11 Jul 8, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Tech/Engineering - Informática: Programas
Término o frase en italiano: dopo aver instrumentato il codice
Non esiste una sola riga di codice all’interno della 2.0 che non sia firmata digitalmente. Chi dice che questo non è vero non ha MAI lavorato sulla Beta 8, e per “lavorato” non intendo “installata dopo aver Pwnato” ma aperta, disassemblata, lanciata in ambiente controllato dopo aver instrumentato il codice.

(We're talking about here the iPhone and the different ways to activate it)
Vale17
Canadá
after inserting the code
Explicación:
In English you do not say "to instrument a code". You say "to insert a code."
Respuesta elegida de:

Leslie Hart
Italia
Local time: 03:35
Nota de quien pregunta a quien contesta
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
5 +1after instrumenting the code
Silvia Nigretto
4after inserting the codeLeslie Hart


  

Respuestas

4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
after instrumenting the code


Explicación:
Si traduce letteralmente o meglio, siamo noi che lo traduciamo letteralmente dall'inglese ;0)!

Qualche riferimento:
http://www.google.it/search?hl=it&q=%22instrumenting+the+cod...

Silvia Nigretto
Italia
Local time: 03:35
Idioma materno: italiano

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Valeria Lattanzi
4 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


13 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
after inserting the code


Explicación:
In English you do not say "to instrument a code". You say "to insert a code."

Leslie Hart
Italia
Local time: 03:35
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 3
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ