Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: bloccante

inglés translation: showstopper






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:bloccante
Traducción al inglés:showstopper
Aportado por:Alexander Chisholm
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

07:32 Nov 18, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Tech/Engineering - Informática: Programas / medical software/hardware
Término o frase en italiano: bloccante
The context is a tech. support contact for a medical imaging system, where a "problema bloccante" will be addressed within four hours of the tech. support dept. receiving the request.

"L’intervento (nel caso di problema bloccante) viene garantito entro le 4 (quattro) ore lavorative successive alla richiesta inoltrata telefonicamente dal Contraente"

This is in the Proz glossaries as "terminating" but I'm not sure the client means this. I think they mean any problem (HW or SW) which means the machine/SW system cannot function, and so patients cannot be processed.

I'm looking for other UKEN ways of saying this.

Any suggestions?
Alexander Chisholm
Italia
Local time: 03:44
Clarification request(s) and response
James (Jim) Davis: 09:02 Nov 18, 2007: Systems, computers that is, shutdown and programmes either crash (close, uncontrolled) or terminate (a sort of controlled crash) or hang (screen freezes). All of these halt work, but I can't think of a generic, one word.
Alexander Chisholm: 09:40 Nov 18, 2007: Same problem .... -
gfe: 11:00 Nov 18, 2007: I would apply a little twist: Intervention on malfunctions that block normal operation is guaranteed within etc.

showstopper
Explicación:
Just a suggestion. I think I have heard the term used in this way.
Respuesta elegida de:

Chris Pott
Reino Unido
Local time: 02:44
Nota de quien pregunta a quien contesta
The client (not the man from Del Monte) said yes.
Many thanks.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
3 +2in case of system breakdownla_m
4halting problem
Claudia Berzoini
3showstopper
Chris Pott


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
in case of system breakdown


Explicación:
*breakdown* could also be *malfunction* or *failure*. hope this helps on a drowsy Sunday morning

la_m
Italia
Local time: 03:44
Idioma materno: inglés, italiano

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Dana Rinaldi
2 horas
  -> Thanks Dana!

Coincido Monica Alves
11 horas
  -> Thanks Monica!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
showstopper


Explicación:
Just a suggestion. I think I have heard the term used in this way.

Chris Pott
Reino Unido
Local time: 02:44
Especializado en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
The client (not the man from Del Monte) said yes.
Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 día1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
halting problem


Explicación:
Renderei il più chiaramente possibile il significato: ovvero un problema che blocca l'azione successiva, al fine di rendere più fluida e chiara la traduzione.

Claudia Berzoini
Italia
Local time: 03:44
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ