Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: drillare

inglés translation: to drill down



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:drillare
Traducción al inglés:to drill down
Aportado por:Sarah Gregg
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

11:35 Nov 6, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Informática: Programas
Término o frase en italiano: drillare
The term occurs both as a noun (drill) and a verb (drillare) in instructions for using sales data analysis software. The client insists it is correct in technical English to mean "l'operazione di approfondimento". This sound to me more like "zoom", but perhaps I'm not as technical or up-to-date as I should be! Can someone confirm that this meaning is valid, and if so, how could I translate the instruction "drillare a Stagione/Collezione", when "Stagione/Collezione" (of garments) is an item in a drop down menu. Thanks, Sarah.
Sarah Gregg
Italia
Local time: 04:14
to drill down
Explicación:
Hi Sarah
I think this is what you are looking for. The Italian term is clearly derived from the original English
Respuesta elegida de:

Anthony Green
Italia
Local time: 04:14
Nota de quien pregunta a quien contesta
Both great, but this sounds better in the context. Thanks!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
4 +1data drilling
James (Jim) Davis
3to drill down
Anthony Green


  

Respuestas

6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
data drilling


Explicación:
Looks to me like the Italian "night" which lost the "club" halfway across the Atlantic. the wiki page below explains that it can be used for various types of data "approfondimento". Seasonal data drilling, collection data drilling.


    Referencia: http://en.wikipedia.org/wiki/Data_drilling
James (Jim) Davis
Italia
Local time: 04:14
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 12

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Anthony Green: yep, same sort of answer but quicker than mine!
3 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)


7 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to drill down


Explicación:
Hi Sarah
I think this is what you are looking for. The Italian term is clearly derived from the original English


    Referencia: http://www.google.it/search?q=%22drill+down
Anthony Green
Italia
Local time: 04:14
Especializado en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 20
Nota de quien pregunta a quien contesta
Both great, but this sounds better in the context. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ