italiano: a secondo che siainglés translation: depending on whether KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en italiano: | a secondo che sia | | Traducción al inglés: | depending on whether | | Aportado por: | Ivana Micheli |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de italiano a inglés [PRO] Informática: Programas | | Término o frase en italiano: a secondo che sia | Hello, everyone:
I'm having a bit of trouble making sense of this IT phrase:
il timeout deve essere variabile a seconda che sia erase o programmazione anche sul dispatcher
it's part of a bulleted list so I can't give much of a context but anything will help.
Thanks,
Harold |
| | | Respuesta elegida de:
Ivana Micheli Reino Unido Local time: 03:39
| Nota de quien pregunta a quien contesta| 3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
| |