Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: anno una valutazione migliore

inglés translation: will get a better reception






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:anno una valutazione migliore
Traducción al inglés:will get a better reception
Aportado por:Russell Jones
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

14:29 Jan 15, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Cine, películas, TV, teatro / film festival
Término o frase en italiano: anno una valutazione migliore
Le opere inedite riceveranno una valutazione migliore.

Dear all,
I know what this means. I just cannot think of how you say it in English.

Thanks
lulazz
Italia
Local time: 04:14
will get a beter reception
Explicación:
will be more favourably received / regarded
Respuesta elegida de:

Russell Jones
Reino Unido
Local time: 03:14
Nota de quien pregunta a quien contesta
Russell, thank you.
I will use "will be more favourably received" as it is exactly what I was looking for.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
3 +2The unpublished works will receive a better evaluation (estimation)
desertfox
4will get a beter reception
Russell Jones
3given preference
Patricia Crotty


  

Respuestas

9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
The unpublished works will receive a better evaluation (estimation)


Explicación:
Is that what you were looking for?

desertfox
Israel
Local time: 05:14
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés, hebreo
Pts. PRO en la categoría: 12

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Chiara23: simple and clear! perfect!
33 minutos

Coincido Pablo Guazzotti
43 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
given preference


Explicación:
Unedited work will be given preference

(that's how I understand it)

Patricia Crotty
Italia
Local time: 04:14
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
will get a beter reception


Explicación:
will be more favourably received / regarded

Russell Jones
Reino Unido
Local time: 03:14
Especializado en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
Russell, thank you.
I will use "will be more favourably received" as it is exactly what I was looking for.
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ