italiano: anno una valutazione miglioreinglés translation: will get a better reception KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en italiano: | anno una valutazione migliore | | Traducción al inglés: | will get a better reception | | Aportado por: | Russell Jones |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de italiano a inglés [PRO] Cine, películas, TV, teatro / film festival | | Término o frase en italiano: anno una valutazione migliore | Le opere inedite riceveranno una valutazione migliore.
Dear all,
I know what this means. I just cannot think of how you say it in English.
Thanks |
| lulazzActividad en KudoZPreguntas hechas: 587 ( 1 abiertas:) ( 6 without valid answers) ( 16 closed without grading) Respuestas: 179 Italia
| | Local time: 04:14
|
| | Respuesta elegida de:
Russell Jones Reino Unido Local time: 03:14
| Nota de quien pregunta a quien contestaRussell, thank you.
I will use "will be more favourably received" as it is exactly what I was looking for. 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
9 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +2 |
| The unpublished works will receive a better evaluation (estimation)
Explicación: Is that what you were looking for?
| desertfox Israel Local time: 05:14 Trabaja en este campo Idioma materno: inglés, hebreo Pts. PRO en la categoría: 12
|
|
1 hora Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
|
|
|