Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: classici binari

inglés translation: usual run-of-the-mill






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:classici binari
Traducción al inglés:usual run-of-the-mill
Aportado por:Vittorio Preite
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

06:57 Sep 9, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Marketing - Cine, películas, TV, teatro
Término o frase en italiano: classici binari
"Senz' ombra di dubbio questo spot è decisamente più accattivante del primo, anche per il fatto che esce dai ***classici binari***"

This is taken from a set of responses by market research respondents after having seen a - rather macabre - advert for an anti-flu product. Can anyone explain what is meant by "classici binari" here?

Many thanks


Ian
xxxIanW
Alemania
Local time: 04:28
Clarification request(s) and response
xxxIanW: 07:47 Sep 9, 2005: Thanks - Thanks guys, that's perfectly clear now. And thanks Linda for the excellent link :-)

usual run-of-the-mill
Explicación:
this spot is different because is unlike the run-of-the-mill everyday presentation......
Respuesta elegida de:

Vittorio Preite
Reino Unido
Local time: 03:28
Nota de quien pregunta a quien contesta
Thanks all round
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
4 +1it doesn't follow the standard lines
Linda 969
4it does not follow the beaten track
Paola Ludovici MacQuarrie
4to come off the classical railsmarionclarion
4off the normal trackxxxCMJ_Trans
4noncanonicaltransparx
3 +1usual run-of-the-mill
Vittorio Preite


  

Respuestas

11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
usual run-of-the-mill


Explicación:
this spot is different because is unlike the run-of-the-mill everyday presentation......

Vittorio Preite
Reino Unido
Local time: 03:28
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
Thanks all round

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido transparx: and so is this
6 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)


9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
noncanonical


Explicación:
different from the standard.

this is the meaning, i believe, but i'm not sure whether there is a better idiomatic way of putting it

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-09-09 07:13:43 GMT)
--------------------------------------------------

noncanonical is something that *esce dai classici binari*, that is

transparx
Estados Unidos
Local time: 22:28
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
off the normal track


Explicación:
is the literal translation (cf. trains)

breaks with standard convention

it is not your bog-standard type

xxxCMJ_Trans
Francia
Local time: 04:28
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
it doesn't follow the standard lines


Explicación:
or
it doesn't conform to the usual clichés
or
it's unconventional

or something along those lines ...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-09-09 07:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://news.bbc.co.uk/1/hi/magazine/4204412.stm
this is pretty funny *g*

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 49 mins (2005-09-09 09:46:58 GMT)
--------------------------------------------------

also

*departs from the expected*

Linda 969
Italia
Local time: 04:28
Idioma materno: italiano, inglés
Pts. PRO en la categoría: 28

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido transparx: yes, this is also good
8 minutos
  -> thanks, Antonino
Login to enter a peer comment (or grade)


4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it does not follow the beaten track


Explicación:
colloquial yet faithful
ciao

Paola Ludovici MacQuarrie
Canadá
Local time: 23:28
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


16 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to come off the classical rails


Explicación:
"uscire dai binari" means to come off the rails (like a train that has derailed);
"classici" is used here as an adjective, classic or classical, telling us the type of rails ....
also perhaps to indicate why the thing has derailed

marionclarion
Reino Unido
Local time: 03:28
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ