Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: "agente responsabile"

inglés translation: Representative-In-Charge






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:agente responsabile
Traducción al inglés:Representative-In-Charge
Aportado por:Ma. Unica Real Encinares
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

12:07 Apr 30, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Law/Patents - Certificados, diplomas, títulos, CV / University Diploma
Término o frase en italiano: "agente responsabile"
This is on an undergraduate diploma, the person who has signed the certificate and authorised it is described in the apostille as "l'agente in qualita di responsabile" and as "l'adetto al rilascio" on another page just before his signature.
kirsty
Representative-In-Charge
Explicación:
Well, it seems to me that the best translation for "l'agente in qualità di responsabile" is REPRESENTATIVE-IN-CHARGE and RELEASING OFFICER for L'adetto al rilascio.

HTH
Respuesta elegida de:

Ma. Unica Real Encinares
Filipinas
Local time: 11:31
Nota de quien pregunta a quien contesta
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
4Representative-In-Charge
Ma. Unica Real Encinares


  

Respuestas

5 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Representative-In-Charge


Explicación:
Well, it seems to me that the best translation for "l'agente in qualità di responsabile" is REPRESENTATIVE-IN-CHARGE and RELEASING OFFICER for L'adetto al rilascio.

HTH

Ma. Unica Real Encinares
Filipinas
Local time: 11:31
Idioma materno: inglés, tagalo
Pts. PRO en la categoría: 4
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ