Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: ' in a number eg 490'188

inglés translation: 490,188






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:' in a number eg 490'188
Traducción al inglés:490,188
Aportado por:Richard Hall
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

08:08 Oct 13, 2004Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Bus/Financial - Negocios / Comercio (general) / type of vehicle
Término o frase en italiano: ' in a number eg 490'188
In a summary balance sheet. Does it have a special meaning? Is it a substitute for the Englisg comma to differentiate it from the continental decimal comma?There is no indication of the quantities these numbers represent (eg millions of euros) which doesn't help
RosFlinn
490,188
Explicación:
its the Swiss thousands separator

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-10-13 08:11:19 GMT)
--------------------------------------------------

The Swiss do not use the \".\" continental separator
Respuesta elegida de:

Richard Hall
Italia
Local time: 03:39
Nota de quien pregunta a quien contesta
Many thanks Richard and everyone.
2 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
5 +4490,188Richard Hall


  

Respuestas

2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
490,188


Explicación:
its the Swiss thousands separator

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-10-13 08:11:19 GMT)
--------------------------------------------------

The Swiss do not use the \".\" continental separator

Richard Hall
Italia
Local time: 03:39
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 17
Nota de quien pregunta a quien contesta
Many thanks Richard and everyone.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Corinne Rubin: Yes, I agree - It's used as we would a comma
1 hora

Coincido Francesco Calabretta
4 horas

Coincido xxxsonja29
4 horas

Coincido Balázs Gorka
1 día1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ