Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: Preventivazione in A.L.

inglés translation: Archivio Lavori






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:A.L.
Traducción al inglés:Archivio Lavori
Aportado por:Alessandra Renna
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

08:27 Oct 13, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Bus/Financial - Negocios / Comercio (general) / budgeting in erection of electical poles and cables
Término o frase en italiano: Preventivazione in A.L.
They're designing a software for the erection of the electrical poles and cables that you see every day of the week in your local area. They want to make sure that the curves in the wires, as they loop from pole to pole, are not sagging too much or are not too tight (air temperatures can cause one or the other). They are budgeting for all this "in A.L.", and I haven't got the faintest idea what this "A.L." means. I look forward to receiving your suggestions.
Pauley
Italia
Local time: 03:43
Clarification request(s) and response
Alessandra Renna: 12:58 Oct 13, 2007: Hi Pauley, more context (better the whole sentence) would be useful
Pauley: 13:05 Oct 13, 2007: that's it! - Alessandra, would you believe that what I have given IS the whole sentence? Just goes to show that some people think we are miracle workers, that we have crystal balls, tarot cards and magic wands to hand. The only context I have is the one I've given above. Thanks, Pauley
Alessandra Renna: 13:10 Oct 13, 2007: Ok. The only idea I have is that in "A.L." could be "in All." (in allegato)=herewith enclosed/attached
Pauley: 13:14 Oct 13, 2007: interesting... . i'll check it out and see what happpens.
Pauley: 13:45 Oct 13, 2007: haven't got the faintest. i repeat: that's all the info i have. i might just go with "attached", as it's more neutral than "enclosed". besides which, that AL was clearly associated with the word "attached".
Alessandra Renna: 13:50 Oct 13, 2007: Perfect! Anyway, I think that if you haven't got the actual budget, it is really provided as an attachment. Therefore, "A.L." would stand for "Allegato"
Pauley: 12:52 Oct 15, 2007: trovato!! - si tratta di archivio lavori!!

herewith enclosed/attached
Explicación:
Maybe "in allegato"

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2007-10-13 13:41:54 GMT)
--------------------------------------------------

It could confirm! Anyway, is the budget provided as an attachment or at the end of the document? or is it inside the document?

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2007-10-13 13:56:14 GMT)
--------------------------------------------------

I hope someone else has got a clearer idea!

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2007-10-13 14:05:44 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks a lot!
Respuesta elegida de:

Alessandra Renna
Italia
Local time: 03:43
Nota de quien pregunta a quien contesta
As it turned out A.L. was a computer software, "Archivio Lavori", but Alessandra's suggestion was also correct, so I award the points just the same.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
2herewith enclosed/attached
Alessandra Renna


  

Respuestas

4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
in All.
herewith enclosed/attached


Explicación:
Maybe "in allegato"

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2007-10-13 13:41:54 GMT)
--------------------------------------------------

It could confirm! Anyway, is the budget provided as an attachment or at the end of the document? or is it inside the document?

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2007-10-13 13:56:14 GMT)
--------------------------------------------------

I hope someone else has got a clearer idea!

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2007-10-13 14:05:44 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks a lot!

Alessandra Renna
Italia
Local time: 03:43
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 45
Nota de quien pregunta a quien contesta
As it turned out A.L. was a computer software, "Archivio Lavori", but Alessandra's suggestion was also correct, so I award the points just the same.
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Alessandra, does this confirm your hypothesis? http://www.ansv.it/cgi-bin/all/AL.pdf

Usuario que pregunta: beautiful. in which case we'll hang around and see if anyone else wants to have their say, after which the points are alll yours!

Usuario que pregunta: I doubt that very much, my darling. Your suggestion couldn't be clearer.

Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ