Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: ad evasione....

inglés translation: to fulfill your request






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:ad evasione....
Traducción al inglés:to fulfill your request
Aportado por:esoft
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

13:32 Apr 28, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Bus/Financial - Negocios / Comercio (general)
Término o frase en italiano: ad evasione....
Ad evasione della gradita richiesta pervenutaci attraverso
gellercup
Italia
Local time: 03:22
We are delighted to fulfill your request....
Explicación:
to translate this flowery Italian phrase into English: - We are delighted to fulfill your request ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 38 mins (2005-04-28 17:10:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

yes, John Walsh brings up a good point - in business, we like to keep it short and sweet...
for example:

1. \"Thank you for your order of .....It has been processed and shipment is scheduled for....\"

or

2. \"We have received your order through..... and are processing it....\"

but it really depends on what your letter says in its entirety...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 39 mins (2005-04-28 17:11:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

or
3. \"We acknowledge receipt of your order.....\"
Respuesta elegida de:

esoft
Canadá
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie...anche se fin troppo "flowery" :)
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
4 +1We are delighted to fulfill your request....
esoft
3in order to fulfilPaoloM


  

Respuestas

8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in order to fulfil


Explicación:
your demand

PaoloM
Italia
Local time: 03:22
Especializado en este campo
Idioma materno: francés, italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
We are delighted to fulfill your request....


Explicación:
to translate this flowery Italian phrase into English: - We are delighted to fulfill your request ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 38 mins (2005-04-28 17:10:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

yes, John Walsh brings up a good point - in business, we like to keep it short and sweet...
for example:

1. \"Thank you for your order of .....It has been processed and shipment is scheduled for....\"

or

2. \"We have received your order through..... and are processing it....\"

but it really depends on what your letter says in its entirety...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 39 mins (2005-04-28 17:11:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

or
3. \"We acknowledge receipt of your order.....\"

esoft
Canadá
Idioma materno: italiano, inglés
Pts. PRO en la categoría: 12
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie...anche se fin troppo "flowery" :)

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido John Walsh: yes, if you want to keep it "flowery"
1 hora
  -> yes, John brings up a good point - in business, we keep it simple ....
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ