Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: erba mazzolina

inglés translation: orchard grass /orchardgrass/ cocksfoot / cock's foot / cocksfoot grass



Heartsome



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:erba mazzolina
Traducción al inglés:orchard grass /orchardgrass/ cocksfoot / cock's foot / cocksfoot grass
Aportado por:Angelica Perrini
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

15:16 Nov 27, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Botánica / Food and dairy
Término o frase en italiano: erba mazzolina
***Orchard grass*** or ***cock's foot*** ? Is there any other term for DACTYLIS GLOMERATA ?

This plant is traditionally being used to make an Apulian dairy product, the so-called "ricotta marzotica leccese"
Umberto Cassano
Italia
Local time: 01:42
Clarification request(s) and response
Amy Williams: 15:32 Nov 27, 2006: hi Umberto - can you not use "orchard grass" or "cocksfoot"? Do you really need another term?
Angela Arnone: 16:12 Nov 27, 2006: I had that for kunch yesterday ... delicious!!!! But it's only known as orchardgrass or cocksfoot.


orchardgrass/ cooksfoot / Cooksfoot grass
Explicación:
Qui diversi link:
http://www.crops.org/cropgloss/pdf/common_names.pdf (glossario botanico EN>LA)
http://pages.unibas.ch/botimage/h/Dactylis_glomerata.htm (schedario svizzero illustrato)
http://en.wikipedia.org/wiki/Dactylis (Wikipedia)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-11-27 21:31:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

All variants have been added to the KOG :-)
Respuesta elegida de:

Angelica Perrini
Italia
Local time: 01:42
Nota de quien pregunta a quien contesta
Thank you Angelica !
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
4 +2orchardgrass/ cooksfoot / Cooksfoot grass
Angelica Perrini
4orchard grassGiovanna Lupi


  

Respuestas

22 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
orchard grass


Explicación:
Please, refer to WordReference.com,

Giovanna Lupi
Italia
Local time: 01:42
Idioma materno: inglés, italiano

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral Amy Williams: asker has already put this forward as an option and is asking for other terms
4 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)


16 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
orchardgrass/ cooksfoot / Cooksfoot grass


Explicación:
Qui diversi link:
http://www.crops.org/cropgloss/pdf/common_names.pdf (glossario botanico EN>LA)
http://pages.unibas.ch/botimage/h/Dactylis_glomerata.htm (schedario svizzero illustrato)
http://en.wikipedia.org/wiki/Dactylis (Wikipedia)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-11-27 21:31:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

All variants have been added to the KOG :-)

Angelica Perrini
Italia
Local time: 01:42
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
Thank you Angelica !

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral Amy Williams: do you mean "cocksfoot" rather than "cooksfoot"?
9 minutos
  -> Yes, I do Amy. Cooksfoot is a typo! Thanks for your note!

Coincido Rachel Fell: in UK cock's-foot http://www.habitas.org.uk/flora/species.asp?item=2561
13 minutos
  -> Thanks! Same as above ;-)

Coincido xxxsofiablu: ciao!
2 horas
  -> Grazie cara e ciao anche a te (aspetto ancora tue notizie)!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ