italiano: abbattimento della carica microbicainglés translation: bioburden reduction KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en italiano: | abbattimento della carica microbica | | Traducción al inglés: | bioburden reduction | | Aportado por: | xxxschizzo68 |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de italiano a inglés [PRO] Medical - Biología (biotecnología/química, microbiología) / microbiologia | | Término o frase en italiano: abbattimento della carica microbica | protezione collettiva da agenti biologici per gli operatori sanitari: abbattimento della carica microbica tale da garantire un S.A.L. (Sterility Assurance Level) non superiore a 10-6.
|
| xxxschizzo68Actividad en KudoZPreguntas hechas: 78 ( 1 abiertas:) ( 8 without valid answers) ( 1 closed without grading) Respuestas: 0 Italia
| Local time: 01:40
|
| | bioburden reduction | Explicación: According to the CDC, bioburden is the microbiological loading or organic material on the surface or object.
The document linked will probably give you more info than you ever wanted on SAL. |
| Respuesta elegida de:
Kimberly Wastler Italia Local time: 01:40
| Nota de quien pregunta a quien contesta| 3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
18 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
24 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
43 minutos Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |