Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: 1 classe semicuscinetti normali 1 classe maggiorata.

inglés translation: 1 normal and 1 oversize split bearings



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:1 classe semicuscinetti normali 1 classe maggiorata.
Traducción al inglés:1 normal and 1 oversize split bearings
Aportado por:Pompeo Lattanzi
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

14:13 Aug 19, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Tech/Engineering - Automatización y robótica / Control and process (washing machine)
Término o frase en italiano: 1 classe semicuscinetti normali 1 classe maggiorata.
SPECIFICHE DI PROCESSO:

CONTROLLI IN-PROCES:
Controllo corretto asservimento semicuscinetti in magazzino.
Controllo corretto montaggio su biella e cappello
Previsti 1 classe semicuscinetti normali + 1 classe maggiorata.
SPECIFICHE DI PROCESSO:

CONTROLLI IN-PROCES:
Controllo orientamento albero
Controlo corretta tipologia elementi (numero/orientamento biella e classe stantuffo)
Controllo forza di chiusura fasce e corsa.
Controllo forza di introduzione stantuffo in sede basamento e corsa.
Sono previsti 2 tipi di stantuffi (aspirato Ø 82 e turbo Ø 80,5) e relativi maggiorati.
Prevedere 2 tipi di olio di lubrificazione
Simona Volpe-Adeoye
Austria
Local time: 02:04
1 normal and 1 oversize split bearings
Explicación:
Non indichi molto contesto, ma visto che si parla di bielle, stai probabilmente parlando di "cuscinetti a strisciamento" o "bronzine", che normalmente vengono chiamati "big-end (cioè al piede di biella) plain bearings", qui da definirsi "split" perchè consistono di due semigusci.
"Maggiorato" va tradotto con oversize.
Respuesta elegida de:

Pompeo Lattanzi
Italia
Local time: 02:04
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
51 normal and 1 oversize split bearings
Pompeo Lattanzi


  

Respuestas

48 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
semicuscinetti
1 normal and 1 oversize split bearings


Explicación:
Non indichi molto contesto, ma visto che si parla di bielle, stai probabilmente parlando di "cuscinetti a strisciamento" o "bronzine", che normalmente vengono chiamati "big-end (cioè al piede di biella) plain bearings", qui da definirsi "split" perchè consistono di due semigusci.
"Maggiorato" va tradotto con oversize.

Pompeo Lattanzi
Italia
Local time: 02:04
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 12
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ