Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: in spezzoni di 100 carrelli

inglés translation: in segments of 100 links






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:in spezzoni di 100 carrelli
Traducción al inglés:in segments of 100 links
Aportado por:Romina Minucci
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

10:28 Feb 6, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Tech/Engineering - Automatización y robótica / nastri trasportatori per casinò
Término o frase en italiano: in spezzoni di 100 carrelli
gathered Le maglie che si inseriscono all’interno dei binari durante l’installazione del nastro trasportatore, sono normalmente assemblate in spezzoni di 100 carrelli e la loro giunzione viene fatta con dei rivetti alla cui base viene inserito un fermo. La cosa più conveniente da fare è togliere il rivetto che unisce l’ultimo carrello al primo; in questo modo possiamo eliminare il numero necessario di carrelli a partire dall’ultimo.

grazie mille
Romina Minucci
Italia
Local time: 02:41
in segments of 100 links/plates
Explicación:
Since your belt is a "maglia" it is a mesh, therefore I suggest "links". However it could also be made of plates, which would be wider.

Respuesta elegida de:

ryancolm
Italia
Local time: 02:41
Nota de quien pregunta a quien contesta
fino ad ora ho usato LINK, quindi continuo con LINK, era spezzoni che mi creava dei dubbi, ma segments mi sembra perfetto!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
4 +1in segments of 100 links/plates
ryancolm


  

Respuestas

4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
in segments of 100 links/plates


Explicación:
Since your belt is a "maglia" it is a mesh, therefore I suggest "links". However it could also be made of plates, which would be wider.




    Referencia: http://www.applied.com/apps/commerce/catalog/catalog.do?e=2&...
ryancolm
Italia
Local time: 02:41
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
fino ad ora ho usato LINK, quindi continuo con LINK, era spezzoni che mi creava dei dubbi, ma segments mi sembra perfetto!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Shera Lyn Parpia
19 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ