Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: septem orbes planetarum

inglés translation: leave as is; do not translate






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:septem orbes planetarum
Traducción al inglés:leave as is; do not translate
Aportado por:Vanita
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

10:17 Dec 22, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Astronomía y espacio
Término o frase en italiano: septem orbes planetarum
this latin term appears in a picture of the solar system. I was wondering if it is necessary to translate it or leave it as it is.
Thanks
Vanita
India
Local time: 07:19
leave as is; do not translate
Explicación:
In general, Latin terms are not translated; in maps and globes, that goes double.
Respuesta elegida de:

silviantonia
Estados Unidos
Local time: 18:49
Nota de quien pregunta a quien contesta
Thanks
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
4 +1leave as is; do not translatesilviantonia


  

Respuestas

23 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
leave as is; do not translate


Explicación:
In general, Latin terms are not translated; in maps and globes, that goes double.

silviantonia
Estados Unidos
Local time: 18:49
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
Thanks

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral James (Jim) Davis: I always hate to think of a reader looking at my translation wondering what the words mean. While this is clearly not to be translated actually on the map on the map. An explanatory note somewhere is a friendly translation.
1 hora
  -> I am very partial to explanatory notes myself... Thanks!

Coincido Alessia Simoni
1 hora
  -> Grazie, Alessia
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ