italiano: In loco Oberderzoinglés translation: in the place KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Traducciones de italiano a inglés [PRO] Arqueología | | Término o frase en italiano: In loco Oberderzo | | Discussing history of a medieval castle: "Ottone I concesse a Giovanni, vescovo di Belluno, di fortificare in loco Obederzo. Il castrum Opitergii è quindi nominato nei documenti nel 1172." Also "Castrum" is castle? |
| | | in the place | Explicación: in situ, in loco, in a/the place
castrum = Latin word, meaning Roman military camp
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2004-04-21 17:57:28 GMT) --------------------------------------------------
But also fortress
|
| Respuesta elegida de:
Andreina Baiano Italia Local time: 01:49
| Nota de quien pregunta a quien contestaThank you! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
8 minutos Nivel de confianza:   |
| in Oberderzo
Explicación: It's just a place name, and "loco" makes that clear, like a lovely place near me called Locorotondo, which is the only place name I know with 5 O's in it!
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
14 horas Nivel de confianza:  |
| locally
Explicación: The bishop was allowed to fortify Oberderzo for a local defense, to build a (local) fortification around the town, as opposed to rely upon an advanced defense line (probably provided by Ottone I himself).
It was a sort of priviledge because that would grant a partial independecy to the bishop in defense matter, and the walls might have also kept Ottone's army out of the city (in case he decided to attack it for whatever reason)
IN LOCO: sul posto, nello stesso luogo di cui si parla
(http://www.demauroparavia.it/57272)
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |