italiano: colturaleinglés translation: as for cultural practices (cultivation) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en italiano: | aspetti colturali | | Traducción al inglés: | as for cultural practices (cultivation) | | Aportado por: | luskie |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de italiano a inglés [PRO] Science - Agricultura / plantation management | | Término o frase en italiano: colturale | | Nella fascia costiera e collinare si tratta addirittura di piccoli nuclei, alcuni dei quali ancora poco conosciuti, specialmente negli aspetti strutturali e colturali. |
|  Anthony GreenActividad en KudoZPreguntas hechas: 240 ( 3 abiertas:) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Respuestas: 323 Italia
| | Local time: 22:11
|
| Clarification request(s) and responseluskie: 16:40 Jun 30, 2005: ehr... I might well be wrong... can you tell us how this 'nuclei' was translated? -
|
|
| | Respuesta elegida de: luskie Italia Local time: 22:11
| Nota de quien pregunta a quien contestaGoogle found plenty of examples, thanks! 3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
9 minutos Nivel de confianza:   |
| as for cultural practices
Explicación: or maybe cultivation
| luskie Italia Local time: 22:11 Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 3
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta| Google found plenty of examples, thanks! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
34 minutos Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |