italiano: loghi adesivi ad intaglioinglés translation: die-cut stickers KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en italiano: | adesivi ad intaglio | | Traducción al inglés: | die-cut stickers | | Aportado por: | skardo |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de italiano a inglés [PRO] Publicidad / Relaciones públicas / fairs and exhibitions | | Término o frase en italiano: loghi adesivi ad intaglio | | stickers or adhesive posters for fairs or exhibitions |
| FlipActividad en KudoZPreguntas hechas: 9 (todas cerradas) Respuestas: 0 Italia
| Local time: 22:33
|
| | diecut stickers | Explicación: Se ho capito bene.
Adesivi con il logo intagliato.
|
| Respuesta elegida de: skardo Italia Local time: 22:33
| Nota de quien pregunta a quien contestaThanks! (I'll keep the 'die-cut' as it sounds more technical) 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
41 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
| diecut stickers
Explicación: Se ho capito bene.
Adesivi con il logo intagliato.
| skardo Italia Local time: 22:33 Idioma materno: inglés, italiano Pts. PRO en la categoría: 4
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta| Thanks! (I'll keep the 'die-cut' as it sounds more technical) |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |