Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: v.frase

inglés translation: always focusing on our shared professional aims/goals






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:con l’obiettivo sempre chiaro di costruire un percorso professionale condiviso
Traducción al inglés:always focusing on our shared professional aims/goals
Aportado por:Anna F
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

10:02 Jan 29, 2004Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Publicidad / Relaciones públicas
Término o frase en italiano: v.frase
Abbiamo tentato di preparare un incontro diverso dagli altri , più coinvolgente, sperando di non deludervi ***con l’obiettivo sempre chiaro di costruire un percorso professionale condiviso***.
Mi aiutate a rendere meglio la frase tra asterischi?
Grazie!!!
olimpia_ma
Italia
Local time: 22:08
always focusing on our shared professional aims
Explicación:
Lavoro nel campo e credo questa frase suoni suff. ad effetto perche' e' semplice ma basata su parole chiavi forti tipo focus e aim.

ciao
Respuesta elegida de:

Anna F
Reino Unido
Local time: 21:08
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie a tutti
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
4 +1v sClaire Titchmarsh
2 +1always focusing on our shared professional aims
Anna F


  

Respuestas

10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
v s


Explicación:
always bearing in mind our shared professional objectives

A thought.

ciao
claire

Claire Titchmarsh
Italia
Local time: 22:08
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 12

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Gian
5 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


28 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
always focusing on our shared professional aims


Explicación:
Lavoro nel campo e credo questa frase suoni suff. ad effetto perche' e' semplice ma basata su parole chiavi forti tipo focus e aim.

ciao

Anna F
Reino Unido
Local time: 21:08
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 3
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie a tutti

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido triskele: I think "goals" instead of "aims" would be better.
16 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ