italiano: Bando annuale per la mobilità erasmus degli studentiinglés translation: call, notice, invitation KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en italiano: | Bando | | Traducción al inglés: | call, notice, invitation | | Aportado por: | Tania Bastow |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de italiano a inglés [PRO] Art/Literary - Publicidad / Relaciones públicas | | Término o frase en italiano: Bando annuale per la mobilità erasmus degli studenti | Hello.
I always have difficulty with this word Bando. I'm not sure that "call" would be appropriate. Any other ideas?
Thanks. |
| Tania BastowActividad en KudoZPreguntas hechas: 7 (todas cerradas) Respuestas: 13 Reino Unido
| Local time: 21:14
|
| Clarification request(s) and response
| | notice | Explicación: http://www.accademiabellearti.laquila.it/uri/UK%20%203.html
Many google hits show erasmus notice.
I hope this help you! I think this is the best term!
-------------------------------------------------- Note added at 1 giorno14 ore (2008-06-17 07:17:40 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Thank you Tania! |
| Respuesta elegida de: Zelia Guzzo Italia Local time: 22:14
| Nota de quien pregunta a quien contestaThanks for this suggestion. 3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
18 minutos Nivel de confianza:   |
31 minutos Nivel de confianza:   |
41 minutos Nivel de confianza:   |
29 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |