Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: Concorso misto a premi

inglés translation: Combination drawing; combination contest (with explanation)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:Concorso misto a premi
Traducción al inglés:Combination drawing; combination contest (with explanation)
Aportado por:silviantonia
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

10:52 Nov 13, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Marketing - Publicidad / Relaciones públicas
Término o frase en italiano: Concorso misto a premi
Buongiorno a tutti.

Un cliente mi ha chiesto un favore, e visto che abitualmente non traduco verso la lingua, sono un po' nei pasticci...

Devo rendere in inglese il seguente concetto.

CONCORSO MISTO A PREMI
Concorso misto costituito da un’operazione a premi e da un concorso a premi.

Si tratta di un regolamento di un concorso indetto da una società americana che avverrà in Italia e chi quindi segue la legislazione Italiana in materia. Devo però spiegare la meccanica a legali statunitensi.

La legislazione italiana definisce misto questo tipo di concorso perché unisce due meccaniche diverse:

OPERAZIONE A PREMI: a fronte di un’azione (tipo l’acquisto di un prodotto) il cliente riceve un premio certo. Non c’è incertezza tutti coloro che acquistano il prodotto ricevono l’omaggio.


CONCORSO A PREMI: a fronte di un’azione (tipo l’acquisto di un prodotto) il cliente partecipa all’estrazione di un premio o riceve un gratta e vinci. In pratica è ammesso a partecipare alla possibilità di vincere. Non c’è certezza della vincita.

Grazie mille dell’aiuto,

Maria Luisa
Maria Luisa Barbano
Italia
Local time: 22:21
Combination drawing; combination contest (with explanation)
Explicación:
Combination drawing with two types of prize: free gift with purchase; drawing (no purchase required or entry received upon purchase).

According to US typical regulations.
Respuesta elegida de:

silviantonia
Estados Unidos
Local time: 14:21
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie a tutti per l'aiuto. Alla fine ho chiesto lumi al cliente, che ha preferito che utilizzassi il termine italiano scrivendo la spiegazione in inglese fra parentesi...
1 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
3Combination drawing; combination contest (with explanation)silviantonia
3Buy and win/Buy and enter to win
Pasquale Capo
1 +1Free gift and prize draw
claire restivo


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Free gift and prize draw


Explicación:
I hope I'm not getting the wrong end of the stick here.
Italian legislation calls this kind of promotion a 'combination' because it includes two types of offer:
A free gift
A prize draw
That's my translation of what you're saying. Then again, I'm British, so American English may differ...

claire restivo
Italia
Local time: 22:21
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 8

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido James (Jim) Davis
3 horas
  -> Thank you, James!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Buy and win/Buy and enter to win


Explicación:
Maria Luisa,
Secondo me in Inglese, e' problematico descrivere i due aspetti del concorso in una sola parola (misto). Spero che ti sia d'aiuto, PC

Pasquale Capo
Canadá
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano, inglés
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Combination drawing; combination contest (with explanation)


Explicación:
Combination drawing with two types of prize: free gift with purchase; drawing (no purchase required or entry received upon purchase).

According to US typical regulations.

silviantonia
Estados Unidos
Local time: 14:21
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 1
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie a tutti per l'aiuto. Alla fine ho chiesto lumi al cliente, che ha preferito che utilizzassi il termine italiano scrivendo la spiegazione in inglese fra parentesi...
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ