Traducciones de italiano a inglés [PRO] Marketing - Publicidad / Relaciones públicas
Término o frase en italiano:Concorso misto a premi
Buongiorno a tutti.
Un cliente mi ha chiesto un favore, e visto che abitualmente non traduco verso la lingua, sono un po' nei pasticci...
Devo rendere in inglese il seguente concetto.
CONCORSO MISTO A PREMI
Concorso misto costituito da un’operazione a premi e da un concorso a premi.
Si tratta di un regolamento di un concorso indetto da una società americana che avverrà in Italia e chi quindi segue la legislazione Italiana in materia. Devo però spiegare la meccanica a legali statunitensi.
La legislazione italiana definisce misto questo tipo di concorso perché unisce due meccaniche diverse:
OPERAZIONE A PREMI: a fronte di un’azione (tipo l’acquisto di un prodotto) il cliente riceve un premio certo. Non c’è incertezza tutti coloro che acquistano il prodotto ricevono l’omaggio.
CONCORSO A PREMI: a fronte di un’azione (tipo l’acquisto di un prodotto) il cliente partecipa all’estrazione di un premio o riceve un gratta e vinci. In pratica è ammesso a partecipare alla possibilità di vincere. Non c’è certezza della vincita.
Grazie a tutti per l'aiuto. Alla fine ho chiesto lumi al cliente, che ha preferito che utilizzassi il termine italiano scrivendo la spiegazione in inglese fra parentesi... 1 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta
Discussion entries: 0
This area should be used only for linguistic discussions on the question.
Automatic update in 00:
Discussion board always open. Send me notifications about this discussion. Show automatic refresh counter
1 hora Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Free gift and prize draw
Explicación: I hope I'm not getting the wrong end of the stick here.
Italian legislation calls this kind of promotion a 'combination' because it includes two types of offer:
A free gift
A prize draw
That's my translation of what you're saying. Then again, I'm British, so American English may differ...
claire restivo Italia Local time: 22:21 Idioma materno: inglés Pts. PRO en la categoría: 8
Explicación: Maria Luisa,
Secondo me in Inglese, e' problematico descrivere i due aspetti del concorso in una sola parola (misto). Spero che ti sia d'aiuto, PC
Pasquale Capo Canadá Trabaja en este campo Idioma materno: italiano, inglés Pts. PRO en la categoría: 8
Explicación: Combination drawing with two types of prize: free gift with purchase; drawing (no purchase required or entry received upon purchase).
According to US typical regulations.
silviantonia Estados Unidos Local time: 14:21 Idioma materno: inglés, español Pts. PRO en la categoría: 1
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie a tutti per l'aiuto. Alla fine ho chiesto lumi al cliente, che ha preferito che utilizzassi il termine italiano scrivendo la spiegazione in inglese fra parentesi...