Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

italiano: chiudono gli orfanatrofi, apriamo le famiglie

inglés translation: close down the orphanages.... families have opened their arms






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:chiudono gli orfanatrofi, apriamo le famiglie
Traducción al inglés:close down the orphanages.... families have opened their arms
Aportado por:lizzy g
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

11:47 Mar 15, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de italiano a inglés [PRO]
Marketing - Publicidad / Relaciones públicas / Advertising campaigns
Término o frase en italiano: chiudono gli orfanatrofi, apriamo le famiglie
Advertising campaign by Chicco
lizzy g
Reino Unido
Local time: 21:41
Clarification request(s) and response
Fiona Peterson: 11:54 Mar 15, 2006: Agree with Marian - do you have any more info? -
lizzy g: 12:22 Mar 15, 2006: Sorry! - I don't have any more context really - I just have a list of award-winning ad campaigns

close down the orphanages.... families have opened their arms
Explicación:
"orfanatrofi" is a bit Dickensian for good old Chicco!
Respuesta elegida de:

Angela Arnone
Italia
Local time: 22:41
Nota de quien pregunta a quien contesta
Lots of great suggestions, but I'm going for this one - thanks, Angela!

(and you're right; somehow I don't equate Chicco with Dickens...!)
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
5 +1INSTITUTES ARE CLOSING, LET'S OPEN THE FAMILYClaire Titchmarsh
4 +1close down the orphanages.... families have opened their arms
Angela Arnone
4away with the orphanages, let's open the familiespotra
4close the orphanages... we're opening the family
Marian Greenfield
4the orphanages are closing, let's open the families
gabimocrei
3The orphanages are closing, the families are waiting with their arms open wide
Garaemma


  

Respuestas

3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
close the orphanages... we're opening the family


Explicación:
a little background on the campaign would help...

Marian Greenfield
Estados Unidos
Local time: 16:41
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the orphanages are closing, let's open the families


Explicación:
"apriamo" è imperativo in questo slogan

gabimocrei
Italia
Local time: 22:41
Trabaja en este campo
Idioma materno: rumano
Login to enter a peer comment (or grade)


26 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
close down the orphanages.... families have opened their arms


Explicación:
"orfanatrofi" is a bit Dickensian for good old Chicco!

Angela Arnone
Italia
Local time: 22:41
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 20
Nota de quien pregunta a quien contesta
Lots of great suggestions, but I'm going for this one - thanks, Angela!

(and you're right; somehow I don't equate Chicco with Dickens...!)

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Marian Greenfield: oh, now that's nice!!!!
5 días
  -> Hallo, Marian!
Login to enter a peer comment (or grade)


32 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The orphanages are closing, the families are waiting with their arms open wide


Explicación:
.

Garaemma
Italia
Local time: 22:41
Idioma materno: inglés
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
away with the orphanages, let's open the families


Explicación:
Need more info, it seems to me that this kind of slogan should inform as well as promote action

potra
Estados Unidos
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano, inglés
Pts. PRO en la categoría: 15
Login to enter a peer comment (or grade)


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
INSTITUTES ARE CLOSING, LET'S OPEN THE FAMILY


Explicación:
You might as well put the official name... it's on the Chicco website. http://www.chicco.com/hp.asp

Although Chicco themselves seem to be a little confused, as on the same page it says : “Close the institutes, let’s open families”

The name is also misleading, it's not talking about real families but "family houses".

Claire Titchmarsh
Italia
Local time: 22:41
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 12

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Giovanna Pistillo
45 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ